Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de l'industrie allemande de la confiserie
Association de l'industrie chimique allemande
CAOBISCO

Traduction de «Association de l'industrie allemande de la confiserie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association de l'industrie allemande de la confiserie

Association of the German Confectionery Industry


Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie-biscotterie et confiserie de la CEE | CAOBISCO [Abbr.]

Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EEC | CAOBISCO [Abbr.]


Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie-biscotterie et confiserie de l'UE | CAOBISCO [Abbr.]

Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EU


Association des Industries de la Chocolaterie, Biscuiterie et Confiserie de l'UE

Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EU


Association de l'industrie chimique allemande

Association of Chemical Industries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BDLI - Association des industries aérospatiales allemandes

BDLI - German Aerospace Industries Association Germany


En tant que membre du caucus de la confiserie, je suis fière de m'associer à une industrie qui emploie directement 7 000 Canadiens et vend chaque année pour 1,6 milliard de dollars de confiserie.

As a member of the confectionery caucus, I am proud to be associated with an industry that supports the direct employment of over 7,000 Canadians and generates over $1.6 billion in factory sales annually.


Le deuxième élément est la confusion quant à l'action de KazAtom-Prom—c'est-à-dire l'Association de l'industrie nucléaire du Kazakhstan, qui a donné à une compagnie allemande appelée NUKEM, le droit exclusif d'exporter des concentrés d'uranium du Kazakhstan.

The second part is the confusion about the action of the KazAtom-Prom—that is, the Kazakh nuclear industry association—as to their providing exclusive rights to a German-based company, NUKEM, for the export of uranium concentrate from Kazakhstan.


Selon vous, le gouvernement allemand et les parties intéressées de l'industrie ont entrepris des démarches pour augmenter l'efficacité et réduire les coûts d'exploitation associés aux activités comme l'immigration et la sécurité.

The German government and industry stakeholders have taken steps to, in your words, increase efficiency and reduce operating costs associated with activities such as immigration and security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
 VDA – Association allemande de l'industrie automobile

VDA - German Association of the Automotive Industry


VCI - association allemande pour l'industrie chimique, 2000

VCI - the German Chemical Industry Association, 2000


Je pense qu’il suffit de citer le propre texte de l’Association de l’industrie chimique allemande, qui déclare que même si la ventilation est bonne, si le décapage de peinture se déroule dans une zone d’accès restreint, si les résidus de peinture issus du décapage sont éliminés et collectés et si les boîtes de DCM sont fermées immédiatement, la limite d’exposition est encore régulièrement dépassée.

I think it will suffice to quote the German Chemical Industry Association’s own text, which states that even if there is good ventilation, paints are stripped in restricted areas, the paint residues removed are collected and the DCM pots closed immediately, the exposure limit is still exceeded on a regular basis.


- La Commission a pris note du système de catégories d'exposition proposé dans un projet mené à bien par l'Association allemande de l'industrie chimique, sous la supervision de l'Institut d'écologie appliquée de Fribourg, et envisage de l'intégrer dans la future législation dans le domaine des substances chimiques.

The Commission has taken note of the exposure category system proposed in a project set up by the German Chemical Industry Association under the guidance of Öko-Institut Freiburg and is considering it in its drafting of the future chemicals legislation.


En tant que membre du caucus de la confiserie, je suis fier de m'associer à une industrie qui fournit du travail à plus de 7 000 Canadiens et qui réalise des ventes en usine de plus de 1,6 milliard de dollars.

As a member of the confectionery caucus, I am proud to be associated with an industry that supports the employment of over 7,000 Canadians and generates over $1.6 billion in factory sales.


Tels sont quelques-uns des faits marquants qui ressortent de la 4ème édition du Panorama de l'industrie communautaire établi par la Commission en étroite collaboration avec les associations professionnelles de la Communauté. Ce volume est disponible en anglais, allemand, français, italien et espagnol chez tous les distributeurs des publications officielles de la CE, au prix de 125 écus.

These are some of the highlights of the 4th edition of the Panorama of EC Industry which the Commission has produced in close collaboration with the EC professional associations and which is available in English, German, French, Italian and Spanish at all distributors of official EC publications, at the price of ECU 125.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Association de l'industrie allemande de la confiserie ->

Date index: 2022-04-04
w