Les navires de pêche communautaires ne devraie
nt être autorisés à exercer des activités de pêche en dehors des eaux communautaires qu'aprè
s en avoir obtenu l'autorisation des autorités compétentes, telles que l'autorité compétente du pays tiers dans
les eaux duquel les activités de pêche ont lieu, l'autorité habilitée à délivrer les autorisations de pêche dans les eaux internationales régies par les dispositions adoptées dans le ca
...[+++]dre d'une ORGP ou d'une structure similaire, ou, lorsqu'il s'agit d'activités de pêche hauturière qui ne sont réglementées par aucun accord, les autorités compétentes des États membres, sans préjudice d'autres dispositions communautaires spéciales concernant les activités de pêche hauturière.Community fishing vessels should be allowed t
o engage in fishing activities outside Community waters only after having been authorised by the competent authority
responsible for the authorisation of the fishing activities concerned, such as the competent authority of the third country in whose waters the fishing activities take place, the authority competent for authorising fishing activities in international waters covered by provisions adopted in the framework of an RFMO or similar arrangement, or, where it concerns fishing activiti
...[+++]es on the high seas not regulated by any agreement, the competent authorities of the Member States without prejudice to specific Community legislation concerning fishing activities on the high-seas.