Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir toujours garde à carreau
Avoir toujours le pied à l'étrier
Pesanteur au bloc de départ
Pesanteur à l'appui-pied
Pesanteur à l'étrier
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Traduction de «Avoir toujours le pied à l'étrier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


avoir toujours le pied à l'étrier

be here today and gone tomorrow/to


avoir toujours garde à carreau

be always prepared for an emergency


pesanteur au bloc de départ [ pesanteur à l'appui-pied | pesanteur à l'étrier ]

hack weight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux remercier mon père de m'avoir mis le pied à l'étrier en politique.

I have my father to thank for my start in politics.


Il ne s’agit pas seulement du premier tribunal de ce type mis sur pied dans le pays même où les événements jugés se sont déroulés, mais également du premier tribunal à avoir mis en examen et condamné, en la personne de Charles Taylor, l’ancien président du Liberia, un chef d’État africain toujours en poste au moment où le procès a débuté.

It is not only the first court of this kind set up in the same country as where the events being tried took place, but it is the first which has indicted and convicted, in the person of Charles Taylor, the former president of Liberia, an African head of state still in office at the time when the trial started.


Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demand ...[+++]

When I look at what the Commission and the Commission President last said on this subject it would be important if we had a clear declaration in this area, firstly on having transparent information for consumers, which is not always the case, secondly on setting up a help-line for network users, so that they too can request information, thirdly on an independent entry point for complaints, for there are always complaints – and each of us knows of such cases, even if we were not personally affected, which is also quite important – and fourthly on the protection of vulnerable customers, especially pensioners, the handicapped and others.


Le Luxembourg est aussi le dernier pays à n’avoir toujours pas mis sur pied l’organisme national de contrôle qui doit veiller au bon respect du règlement alors que celui-ci a été adopté il y a 16 mois (IP/05/181).

Luxembourg is also the only country which has not yet set up a body to ensure that the Regulation is properly applied, even though it was adopted 16 months ago (IP/05/181).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir fait fortune comme homme d’affaires, sir Aitken déménage en Angleterre où, toujours Canadien de cœur et plein de ferveur nationaliste, il décide en 1916 de mettre sur pied un projet pour enregistrer le déroulement des faits militaires dans une optique canadienne.

Born in Canada, he moved to Britain as a rich businessman. Always a Canadian at heart, Beaverbrook’s nationalist fervour contributed to his decision in 1916 to initiate a project to record the war from Canada’s point of view.


Je suis toujours prudent lorsqu'on parle de «dialogue» entre deux branches du gouvernement parce que nous savons que pour dialoguer il faut que les deux parties soient placées sur un pied d'égalité ou qu'il y ait une commune mesure entre leurs statuts respectifs de façon à ce qu'elles puissent avoir une relation équilibrée.

I am always cautious about the word " dialogue" between the two branches because we know that dialogue means two persons who are at par, or who have a certain balance in terms of their status so they can maintain a relationship that is fair.


Ironie du sort, il leur est toujours impossible d'avoir accès aux institutions mêmes qui ont été mises sur pied pour protéger leurs droits.

Ironically, they continue to suffer from an inability to access the very institutions that were set up to help protect their rights.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Avoir toujours le pied à l'étrier ->

Date index: 2023-08-26
w