Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du surintendant des faillites
Bureau du surintendant des faillites Document cadre
Bureau du surintendant des faillites Canada

Traduction de «Bureau du surintendant des faillites Document cadre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau du surintendant des faillites : Document cadre

Office of the Superintendent of Bankruptcy: Framework Document


Bureau du surintendant des faillites Canada [ Bureau du surintendant des faillites ]

Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada [ Office of the Superintendent of Bankruptcy ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faisant suite à la demande du bureau du procureur du TPIY, la task force interservices mise en place par le gouvernement a exploré de nouvelles pistes importantes dans le cadre de son enquête visant à localiser et à retrouver les documents manquants concernant l'utilisation de l'artillerie.

The government's inter agency task force has explored important new avenues in its investigations aimed at locating or determining the fate of missing artillery documents requested by the Office of the ICTY Prosecutor.


Le Bureau du surintendant des faillites, BSF, doit consulter les intervenants afin de rédiger des règlements pour la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, LFI, et la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, LACC.

In this regard, the Office of the Superintendent of Bankruptcy, OSB, must consult with stakeholders in order to draft regulations for the Bankruptcy and Insolvency Act, BIA, and the Companies’ Creditors Arrangement Act, CCAA.


Plus spécifiquement, au cours des 10 dernières années, j'ai agi à titre de surintendant des faillites et dirigeant principal de ce qu'on appelle aujourd'hui le Bureau du surintendant des faillites, auquel on réfère généralement comme étant le BSF, qui, sur le plan administratif, est une agence de service spéciale relevant d’Industrie Canada.

More specifically, over the last 10 years, I have been in the position of the Superintendent of Bankruptcy, the head of the Office of the Superintendent of Bankruptcy, a special operating agency of Industry Canada.


Vu l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne (1), signé le 20 octobre 2010 (ci-après dénommé «accord-cadre»), il est nécessaire de réviser la décision du Bureau du 13 novembre 2006 sur la réglementation relative au traitement administratif des documents confidentiels.

In the light of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission (1) signed on 20 October 2010 (‘the Framework Agreement’), it is necessary to revise the Bureau Decision of 13 November 2006 on the rules governing the administrative processing of confidential documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne , signé le 20 octobre 2010 (ci-après dénommé «accord-cadre»), il est nécessaire de réviser la décision du Bureau du 13 novembre 2006 sur la réglementation relative au traitement administratif des documents confidentiels.

In the light of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission signed on 20 October 2010 (‘the Framework Agreement’), it is necessary to revise the Bureau Decision of 13 November 2006 on the rules governing the administrative processing of confidential documents.


M. Marc Mayrand, surintendant des faillites, Bureau du surintendant des faillites;

M. Marc Mayrand, Superintendent of Bankruptcies, Office of the Superintendent of Bankruptcies;


Eu égard au fait que le bureau des impôts serait satisfait dans le premier groupe en tant que créancier distinct et aurait obtenu, en outre, la majeure partie du produit distribué dans le deuxième groupe (du fait de l'ampleur de ses créances par rapport à celles des autres créanciers), la Commission estime que la quasi-totalité du produit obtenu dans le cadre d'une faillite serait allée au bureau des impôts.

Considering that the tax office would be satisfied in the first group as a separate creditor and, in addition, obtain most of the yield distributed in the second group (owing to the size of its claims when compared to other creditors), the Commission concludes that almost the entire yield obtained in the bankruptcy would accrue to the tax office.


Selon elles, eu égard au petit nombre de créanciers et à l'existence d'actifs ayant une valeur de liquidation positive, supérieure à la somme versée à l'État après le concordat, la procédure de faillite se serait achevée dans un délai inférieur à la moyenne et le revenu du bureau des impôts aurait été supérieur à celui obtenu dans le cadre du concordat.

According to them, given the low number of creditors and the existence of assets with a positive liquidation value which exceeded the amount paid to the State after the arrangement, the bankruptcy procedure would have been completed in a shorter-than-average period and the yield of the tax office would have been higher than in the case of the arrangement.


Le Groupe de travail sur l’insolvabilité personnelle a été mis sur pied par le Bureau du surintendant des faillites en 2000 dans le cadre d’un examen de la législation canadienne relative à l’insolvabilité dirigé par le gouvernement.

The Personal Insolvency Task Force was established in 2000 by the Office of the Superintendent of Bankruptcy as part of a government-led review of Canadian insolvency legislation.


M. Marc Mayrand, surintendant des faillites, Bureau du surintendant des faillites;

M. Marc Mayrand, Superintendent of Bankruptcies, Office of the Superintendent of Bankruptcies;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Bureau du surintendant des faillites Document cadre ->

Date index: 2024-03-17
w