Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Béton armé de fibre de verre
Béton armé de fibres d'acier
Béton armé de fibres de carbone
Béton armé de fibres de verre
Béton de fibres d'acier
Béton de fibres de carbone
Béton de fibres de verre
Béton renforcé aux fibres de verre
Béton renforcé de fibres d'acier
Béton renforcé de fibres de carbone
Béton renforcé de fibres de verre
Ciment armé de fibres de verre

Traduction de «Béton armé de fibres d'acier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
béton de fibres d'acier | béton armé de fibres d'acier | béton renforcé de fibres d'acier

steel fibre reinforced concrete | steel reinforced concrete | steel-reinforced concrete


béton de fibres de verre | béton renforcé de fibres de verre | béton armé de fibres de verre | ciment armé de fibres de verre

glassfibre-reinforced concrete | GRC | glass reinforced concrete | glass-reinforced concrete | glass-reinforced cement


béton de fibres de carbone | béton armé de fibres de carbone | béton renforcé de fibres de carbone

carbon fibre reinforced concrete | carbon reinforced concrete | carbon-reinforced concrete


béton renforcé aux fibres de verre [ béton armé de fibre de verre ]

glass-reinforced concrete


caisson central en acier et dalles préfabriquées en béton armé

steel box girder and precast reinforced concrete slabs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuyaux et pièces complémentaires en béton non armé, béton fibré acier et béton armé

Concrete pipes and fittings, unreinforced, steel fibre and reinforced


Regards de visite et boîtes de branchement ou d’inspection en béton non armé, béton fibré acier et béton armé

Concrete manholes and inspection chambers, unreinforced, steel fibre and reinforced


Fibres pour béton — Partie 1: Fibres d’acier — Définitions, spécifications et conformité

Fibres for concrete — Part 1: Steel fibres — Definitions, specifications and conformity


47 (1) Sauf dans le cas des canalisations posées entre des bâtis de chargement ou de déchargement contigus, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer à moins de 20 pieds d’une voie devront soit être posées dans le sol à une profondeur d’au moins trois pieds de la surface, soit être enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier, comme il est prescrit au paragraphe 46(1), soit être supportées par un pont aérien pour canalisations ayant un dégagement au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, soit être entourées d’une clôture.

47 (1) Except for pipelines between adjacent loading or unloading racks, pipelines on the railway right-of-way within 20 feet of the gauge side of the nearest rail of a track shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench as prescribed in subsection 46(1), or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a fence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46 (1) Sauf dans les cas prévus aux paragraphes (2) et (3), les canalisations souterraines d’ammoniac devront être posées à une profondeur d’au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier munie d’un couvercle amovible en retrait qui sera au même niveau que le sol.

46 (1) Except as provided in subsections (2) and (3), below-ground ammonia lines shall be laid not less than three feet below ground or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench with a recessed removable cover which shall be flush with the ground.


44 (1) Sauf dans les cas prévus aux paragraphes (2) et (3), les canalisations souterraines des gaz de pétrole liquéfiés seront posées à une profondeur d’au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier munie d’un couvercle amovible en retrait qui sera au même niveau que le sol.

44 (1) Except as prescribed in subsections (2) and (3), below ground liquefied petroleum gas pipelines shall be laid not less than 3 feet below ground level or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench with a recessed removable cover which shall be flush with the ground.


(2) Sous réserve de l’article 38, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer et à moins de 20 pieds d’une voie, sauf celles qui se trouvent entre des portiques de chargement ou de déchargement contigus, seront posées à au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier munie d’un couvercle amovible en retrait à fleur de sol, ou devront passer sur un pont de canalisation à une hauteur au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, ou être entourées d’une clôture convenable en maillons de chaîne ou autre clôture semblable.

(2) Except as provided in section 38, pipelines on the railway right-of-way and within 20 feet of a track, except pipelines between adjacent loading or unloading racks, shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench with a recessed removable cover flush with the ground, or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a suitable chain link or similar fence.


(2) Sauf dans le cas des canalisations posées entre des portiques de chargement ou de déchargement contigus, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer à moins de 20 pieds d’une voie seront posées dans le sol à une profondeur d’au moins trois pieds au-dessous de la surface du sol, ou enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier, ainsi qu’il est prescrit à l’article 44, ou supportées par un pont pour conduites ayant du dégagement au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, ou entourées d’une clôture convenable.

(2) Except for pipelines between adjacent loading or unloading racks, pipelines on the railway right-of-way and within 20 feet of a track shall be laid not less than 3 feet below ground, be enclosed in a reinforced concrete or steel trench, as prescribed in section 44, be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet or be enclosed by a suitable fence.


w