Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul de la taille de l'échantillon
Effectif d'un échantillon
Effectif d'échantillon
Effectif de l'échantillon
Facteur de correction de la taille de l'échantillon
Taille d'un échantillon
Taille d'échantillon
Taille d'échantillon après exclusions et abandons
Taille d'échantillon effective
Taille d'échantillon optimale
Taille de l'échantillon
échantillon d'un calcul biliaire
échantillon de calcul

Traduction de «Calcul de la taille de l'échantillon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcul de la taille de l'échantillon

sample size calculation


taille de l'échantillon | taille d'échantillon | effectif de l'échantillon | effectif d'échantillon

sample size


taille d'échantillon après exclusions et abandons | taille d'échantillon effective

effective sample size


Taille d'échantillon après exclusions et abandons | Taille d'échantillon effective

Effective sample size






effectif d'un échantillon | taille de l'échantillon | taille d'un échantillon

sample size | size of sample | size of the sample






facteur de correction de la taille de l'échantillon

lot size modifier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la taille de l'unité épidémiologique est supérieure ou égale à 62, les frottis cutanés des salamandres mises en quarantaine, prélevés sur écouvillons, doivent être examinés sous le contrôle du vétérinaire officiel ou agréé à l'aide du test de diagnostic approprié au cours de la cinquième semaine suivant la date de leur entrée dans l'établissement approprié, conformément aux tailles d'échantillon indiquées dans le tableau de référence, à moins que l'opérateur n'opte pour les traitements visés au point b).

If the size of the epidemiological unit is 62 or more, skin swab samples from quarantined salamanders must be examined under the control of the official or approved veterinarian with the appropriate diagnostic test during the fifth week following the date of their entry into the appropriate establishment, in accordance with the sample sizes set out in the reference table, unless the operator opts for treatment in accordance with point (b).


S'agissant de la deuxième enquête sur l'éducation des adultes, conformément à l'annexe du règlement (CE) no 452/2008, la taille de l'échantillon est fixée sur la base des besoins en matière de précision, qui n'impliquent pas des tailles d'échantillons nationaux effectives supérieures à 5 000 individus, calculées sur la base d'un sondage aléatoire simple.

According to the Annex to Regulation (EC) No 452/2008, the sample size of the Second Adult Education Survey shall be established on the basis of precision requirements that shall not require effective national sample sizes to be no larger than 5 000 individuals, calculated on the assumption of simple random sampling.


Les tailles d'échantillon effectives au niveau national doivent neutraliser les effets du plan d'échantillonnage et les non-réponses totales anticipées afin de déterminer les tailles d'échantillon réelles au stade de la planification.

Effective national sample sizes should be adjusted for design effects and anticipated unit non-response to determine the real sample sizes at planning stage.


4. La taille d’échantillon effective minimale, calculée dans l’hypothèse d’un échantillonnage aléatoire simple, est indiquée à l’annexe II. Des facteurs de pondération sont calculés afin de tenir compte de la probabilité de sélection des unités, de la non-réponse et, le cas échéant, de l’ajustement de l’échantillon à des données extérieures relatives à la distribution des personnes dans la population cible.

4. The minimum effective sample size, calculated on the assumption of simple random sampling, is set out in Annex II. Weighting factors shall be calculated to take into account the units’ probability of selection, non-response and, as appropriate, adjustment of the sample to external data relating to the distribution of persons in the target population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La taille d’échantillon effective minimale, calculée dans l’hypothèse d’un échantillonnage aléatoire simple, est indiquée à l’annexe II. Des facteurs de pondération sont calculés afin de tenir compte de la probabilité de sélection des unités, de la non-réponse et, le cas échéant, de l’ajustement de l’échantillon à des données extérieures relatives à la distribution des personnes dans la population cible.

4. The minimum effective sample size, calculated on the assumption of simple random sampling, is set out in Annex II. Weighting factors shall be calculated to take into account the units’ probability of selection, non-response and, as appropriate, adjustment of the sample to external data relating to the distribution of persons in the target population.


La taille de l’échantillon est fixée sur la base des besoins en matière de précision, qui n’impliquent pas des tailles d’échantillons nationaux effectives supérieures à 5 000 individus, calculées sur la base d’un sondage aléatoire simple.

Sample size shall be established on the basis of precision requirements that shall not require effective national sample sizes to be larger than 5 000 individuals, calculated on the assumption of simple random sampling.


Rapport minimal((Les rapports minimaux ont été calculés en utilisant les tables de la loi du Khi-carré (fractile 5 %; n-1 degrés de liberté).)) s/σ pour une taille d'échantillon donnée (n)

Minimum ratio((The minimum ratios have been calculated using tabulated Chi2-values (5 % quantile; n-1 degrees of freedom).)) s/σ for a given sample size (n)


Rapport maximal((Les rapports maximaux ont été calculés en utilisant les tables de la loi du Khi-carré (fractile 95 %; n-1 degrés de liberté).)) s/σ pour une taille d'échantillon donnée (n)

Maximum ratio((The maximum ratios have been calculated using tabulated Chi2-values (95 % quantile; n-1 degrees of freedom).)) s/σ for a given sample size (n)


On note m0 et m les tailles d'échantillons respectivement minimales et maximales (m0 = 3 et m = 32) et n la taille de l'échantillon en cours.

Let m0 and m denote the minimum and maximum sample size respectively (m0 = 3 and m = 32) and let n denote the current sample number.


On note m0 et m les tailles d'échantillons respectivement minimales et maximales (m0 = 3 et m = 32), et n la taille de l'échantillon en cours.

Let m0 and m denote the minimum and maximum sample sizes respectively (m0 = 3 and m = 32) and let n denote the current sample number.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Calcul de la taille de l'échantillon ->

Date index: 2023-10-20
w