Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BP OCO 88 GM MDN
COST 88
Calgary
Calgary '88
Calgary 1988 Jeux Olympiques d'hiver
Cité de Calgary
Fort Calgary
Jeux Olympiques d'hiver de 1988
Rhinovirus humain 88
XVes Jeux Olympiques d'hiver

Traduction de «Calgary '88 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
XVes Jeux Olympiques d'hiver [ Calgary 1988 Jeux Olympiques d'hiver | Calgary '88 | Jeux Olympiques d'hiver de 1988 ]

XV Olympic Winter Games [ Calgary 1988 Olympic Winter Games | Calgary '88 | 1988 Olympic Winter Games ]


Bureau de projet - Olympiques Calgary Olympic 88 - Gestion du matériel du MDN [ BP OCO 88 GM MDN ]

DND Materiel Management Project OCO 88 Office [ DND MMP OCO 88 ]


Calgary [ cité de Calgary | Cité de Calgary | Fort Calgary ]

Calgary [ city of Calgary | City of Calgary | Fort Calgary ]


Comité de gestion COST 88 - Méthodes pour la détection précoce et l'identification des maladies des plantes | COST 88 [Abbr.]

Management Committee COST 88 - Methods of Early Detection and Identification of Plant Diseases | COST 88 [Abbr.]


Comité de gestion du règlement (CEE) n. 3322/88 relatif à certains chlofluorocarbones (CFC) et halons qui appauvrissent la couche d'ozone

Management Committee for Council Regulation (EEC) No 3322/88 on certain chloro-fluorcarbons and halogens which deplete the ozone layer


Recommandation nº R(88) du 20 octobre 1988 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe

Recommendation No R(88) of 20 October 1988 of the Committee of Ministers of the Council of Europe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des huit dernières années à Calgary, 88 p. 100 des 877 armes à feu utilisées pour commettre des infractions violentes, qui ont été saisies par la suite par des agents de police, étaient des armes de poing.

As evidenced in Calgary over the past eight years, of the 877 firearms used in violent offences and subsequently seized by police officers, 88% were handguns.


Question n 88 M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) : Relativement aux déclarations de David Austin, porte-parole du Centre canadien des armes à feu, citées dans l’édition du 17 novembre 2002 du Calgary Sun, de quelles preuves dispose le gouvernement pour démontrer que «la nouvelle loi est efficace pour réduire le taux de criminalité, protéger les citoyens d’un décès par balle et aider la police à se tenir au courant de la circulation des armes à feu»? L’hon.

Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With respect to statements made by David Austin, a spokesman for the Canadian Firearms Centre, quoted in the November 17, 2002, edition of the Calgary Sun, what evidence does the government have to show that “the new law is working well to reduce crime, safeguard citizens from shooting deaths and help law enforcement keep track of arms movement”.


Bernier (Gaspé) Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Blaikie Breitkreuz (Yellowhead) Breitkreuz (Yorkton-Melville) Bridgman Brown (Calgary Southeast/Sud-Est) Caron Chrétien (Frontenac) Cummins Dalphond-Guiral de Jong de Savoye Debien Deshaies Dubé Duceppe Dumas Duncan Epp Fillion Forseth Frazer Gagnon (Québec) Gauthier Gilmour Gouk Grey (Beaver River) Guay Guimond Hanger Hanrahan Harper (Calgary West/Ouest) Harper (Simcoe Centre) Hart Hayes Hermanson Hill (Prince George-Peace River) Hoeppner Jacob Jennings Johnston Lalonde Landry Langlois Laurin Lavigne (Beauharnois-Salaberry) Lebel Leblanc (Longueuil) Lefebvre Manning Marchand Martin (E ...[+++]

Chrétien (Frontenac) Cummins Dalphond-Guiral de Jong de Savoye Debien Deshaies Dubé Duceppe Dumas Duncan Epp Fillion Forseth Frazer Gagnon (Québec) Gauthier Gilmour Gouk Grey (Beaver River) Guay Guimond Hanger Hanrahan Harper (Calgary West/Ouest) Harper (Simcoe Centre) Hart Hayes Hermanson Hill (Prince George-Peace River) Hoeppner Jacob Jennings Johnston Lalonde Landry Langlois Laurin Lavigne (Beauharnois-Salaberry) Lebel Leblanc (Longueuil) Lefebvre Manning Marchand Martin (Esquimalt-Juan de Fuca) Mayfield McClelland (Edmonton Southwest/Sud-Ouest) McLaughlin Ménard Meredith Mills (Red Deer) Morrison Nunez Paré Penson Picard (Drummond) P ...[+++]


Premièrement, quant au contexte de la présentation du projet de loi C-88, ce contexte est très choquant parce qu'on retrouve la logique, les habitudes de ce gouvernement qui procède sans consultation avec les provinces, sans concertation, qui procède quasi en catimini et qui n'a, de surcroît, aucun mandat pour procéder dans ce sens, aucun mandat découlant notamment de la dernière réunion des ministres responsables du commerce intérieur au Canada, provinciaux et fédéral, qui s'est tenue le 10 avril 1995 à Calgary, où, nous avons su de ...[+++]

We learned from a reliable source that, at the last meeting of the federal and provincial ministers responsible for internal trade in Canada, which was held on April 10, 1995 in Calgary, the federal government never stated its intention and never received from the parties the mandate to do what is being proposed today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question no 88-Mme Brown (Calgary Sud-Est): Pour les années 1992 et 1993, combien de voitures la SRC a-t-elle louées, pour qui, quels étaient la marque, le modèle, l'année et les coûts détaillés de chacune d'elles?

Question No. 88-Mrs. Brown (Calgary Southeast): For 1992 and 1993 what were the car leases for the CBC, who had a lease, what were the make, model, year and detailed costs of each lease?




D'autres ont cherché : bp oco 88 gm mdn     cost     calgary     calgary '88     calgary 1988 jeux olympiques d'hiver     cité de calgary     fort calgary     jeux olympiques d'hiver     xves jeux olympiques d'hiver     rhinovirus humain     Calgary '88     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Calgary '88 ->

Date index: 2024-03-12
w