Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camp d'entraînement en vue de la sélection d'athlètes
Camp d'entraînement en vue de la sélection de joueurs

Traduction de «Camp d'entraînement en vue de la sélection d'athlètes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
camp d'entraînement en vue de la sélection d'athlètes [ camp d'entraînement en vue de la sélection de joueurs ]

selection camp


Planification de menus pour les athlètes en camps d'entraînement et en compétition

Feeding Athletes at Training Camps and Competitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons aussi l'intention d'assurer une couverture semblable à celle de notre série sur les athlètes olympiques, c'est-à-dire que nous allons chez les athlètes qui s'entraînent en vue des Jeux paralympiques.

We also plan to have coverage similar to our Olympians series, where we go into the homes of athletes training for the Paralympics.


Nous exposons nos athlètes à un entraînement en altitude à des moments précis du cycle d'entraînement, en vue d'améliorer leur rendement cardiovasculaire.

We expose our athletes to altitude training at specific times during the training cycle, to improve their cardiovascular performance.


Laurence est une jeune étudiante de 16 ans. Elle fréquente actuellement la polyvalente de Saint-Jérôme tout en s'entraînant en vue de sa sélection pour les Championnats panaméricains juniors en cyclisme sur piste qui se tiendront en Argentine en juin 2011.

Laurence is 16 and attends the École polyvalente Saint-Jérôme and trains with the hope of being selected to compete in the junior Pan-American track cycling championships, which will take place in Argentina in June 2011.


99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Cons ...[+++]

99. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Cons ...[+++]

102. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution ...[+++]


La commissaire en est venue à la conclusion que non seulement le processus de sélection des équipes canadiennes résultait en un obstacle majeur pour les athlètes francophones, mais que le problème se retrouvait même bien avant de pouvoir concourir en vue de la sélection finale des équipes.

Her conclusion was that not only did the process of selecting Canadian teams represent a major obstacle to francophone athletes, but that the problem existed far earlier than the final team selection process.


Il faut également souligner les nombreuses années d'entraînement continuel, la fatigue, les sacrifices et, parfois, les déceptions des athlètes qui s'entraînent en vue d'une participation aux Jeux paralympiques.

We must also acknowledge the years of training day in and day out, the fatigue, the sacrifices and maybe even the disappointments that must be faced as each athlete strives to reach her or his goal of competing in the Paralympics.


Le Conseil de sécurité des Nations unies a pris des sanctions à l'encontre des talibans - et non de l'Afghanistan - à la suite du refus opposé par ceux-ci à la demande d'extradition de Oussama Ben Laden, lequel se sert de son pays d'accueil comme d'une base pour lancer des actions de terrorisme international et d'une couverture commode en vue de la mise en place d'un réseau de camps d'entraînement pour des groupes terroristes radicaux.

Sanctions against the Taliban - and not against Afghanistan - have been adopted by the UN Security Council following the Taliban's refusal to extradite Usama bin Laden, who is abusing his host country as a basis to launch acts of international terrorism and as a convenient cover to set up a network of training camps for radical terrorist groups.


Ces visiteurs nous ont demandé de comprendre que, de leur point de vue, la Russie se battait contre le terrorisme, qu'il ne s'agissait donc pas véritablement d'une guerre, et que cette lutte contre le terrorisme avait été exacerbée par les flux d'armements provenant de l'extérieur, ainsi que par les camps d'entraînement subventionnés par des nations prédatrices jalouses de la puissance de la Russie.

These visitors appealed to us to understand that, in their words, Russia was fighting against terrorism and was not waging a real war, and that this fight against terrorism had been exacerbated by outside arms flows and training camps sponsored by predatory nations jealous of Russia’s power.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Camp d'entraînement en vue de la sélection d'athlètes ->

Date index: 2021-02-12
w