Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractere de commande de communication
Caracteres de commande de transmission
Caractère de changement de code
Caractère de commande
Caractère de commande d'appareil
Caractère de commande d'échappement
Caractère de commande de code normal
Caractère de commande de fin de page
Caractère de commande de mise en page
Caractère de commande de périphérique
Caractère de commande de traitement de texte
Caractère de commande de transmission
Caractère de commande interligne
Caractère de commande présentation de ligne
Caractère de contrôle
Caractère de contrôle ESC
Caractère de contrôle LF
Caractère de mise en page
Caractère de présentation
Caractère de service
Caractère en code
Commande de transmission
En code
En-code
FE
LF
SI
TCC

Traduction de «Caractère de commande d'échappement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère de changement de code | caractère de commande d'échappement | caractère de contrôle ESC

control character ESC | escape code | ESC [Abbr.]


caractere de commande de communication | caractère de commande de transmission | caracteres de commande de transmission | commande de transmission | TCC [Abbr.]

communication control character | data communications control character | transmission control character | TCC [Abbr.]


caractère de commande interligne | caractère de commande présentation de ligne | caractère de contrôle LF | LF [Abbr.]

control character LF | control character line feed


caractère de commande d'appareil | caractère de commande de périphérique | caractère de service

device control character


caractère de commande de traitement de texte [ caractère de fonction de commande du traitement de texte ]

word processing control function character


caractère de mise en page [ FE | caractère de présentation | caractère de commande de mise en page ]

format effector [ FE | layout character | format effector character | formatting character | formatting data ]


caractère en code [ SI | en-code | en code | caractère de commande de code normal ]

shift-in character [ SI | shift-in ]


caractère de contrôle | caractère de commande

control character


caractère de commande de fin de page

page end control character
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa formulation actuelle, la motion se trouve donc à reporter toute décision, tout rapport ou toute recommandation qui pourrait émaner du comité parce qu'elle insiste, pour je ne sais quelle raison, sur la nécessité d'étudier également un projet de loi d'initiative parlementaire sur le recensement, dont le caractère urgent m'échappe.

So the motion as it stands basically puts off any decision, report, or recommendation that the committee might come up with, because it insists that for some reason it's concurrent with a census private member's bill, which I'm not sure I understand the urgency of at this point.


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse maximale du véhicule dépasse 5 000 kg, les procédures spécifiques, les essais et les prescriptions pour la réception par type, les prescriptions pour la mise en application de l'interdiction d'utiliser des dispositifs de manipulation qui réduisent ...[+++]

(7) In order to achieve EU air quality objectives and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum vehicle mass not exceeding 5 000 kg, the specific procedures, tests and requirements for type approval, the requirements for the implementation of the prohibition on the use of def ...[+++]


Les injecteurs sont commandés par ordinateur ainsi que le détecteur d'oxygène de l'échappement, de sorte que le composé stoechiométrique qu'on obtient est un mélange idéal qui fait que ce qui sort du tuyau d'échappement n'est pas nocif.

The injectors are computer-controlled along with the oxygen sensor in the exhaust, so we get a stoichiometric compound, which is the ideal mixture to make sure they get the correct stuff coming out of the tailpipes.


La diminution globale du BCI est le résultat de forces antagonistes: l'amélioration des carnets de commandes et l'appréciation plus positive portée par les chefs d'entreprise sur les stocks de produits finis ont été largement compensées par le caractère plus pessimiste de l'appréciation portée par les chefs d'entreprise sur les tendances de production observées ces derniers mois, les prévisions de production et les carnets de commandes à l'exportation.

The indicator's overall decrease was the result of offsetting forces, with improvements in order books and an improvement in managers' appraisal of stocks of finished goods more than offset by a decline in their assessment of production trend observed in recent months, production expectations and export order books.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il limite la discrétion du commandant et donne des lignes directrices au commandant et au juge. Cependant, l’article 62, en particulier, reconnaît la situation opérationnelle et le caractère uniques de l’organisation lorsqu’il propose de modifier ainsi les alinéas 203.1(1)a) et b) de la loi :

In particular, though, clause 62 recognizes the unique operational situation, the unique nature of the organization, in proposed paragraphs 203.1(1)(a) and (b):


17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour les projets abandonnés pour non-respect du droit national et e ...[+++]

17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments already made to municipalities when these have been made in the ...[+++]


17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour les projets abandonnés pour non-respect du droit national et e ...[+++]

17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments already made to municipalities when these have been made in the ...[+++]


17. considère que si des particuliers, qui ont acquis des biens immobiliers en Espagne tout en étant conscients que la transaction était vraisemblablement entachée d'illégalité, peuvent être contraints de supporter le coût de leur prise de risque, la même chose doit s'appliquer par analogie, a fortiori, aux professionnels du secteur; en d'autres termes, les promoteurs qui ont conclu des contrats dont le caractère illégal ne devait pas leur avoir échappé, ne devraient pas pouvoir prétendre à une indemnisation pour les projets abandonnés pour non-respect du droit national et e ...[+++]

17. Considers that if private individuals who have bought property in Spain in the knowledge of the likely illegality of the transaction concerned can be obliged to bear the costs of their risk-taking, this must apply by analogy a fortiori to professionals in the field; considers therefore that developers who have entered into contracts the unlawfulness of which they should have known about ought not to be entitled to compensation for plans that are abandoned due to non-compliance with national and European law, and should not have any automatic right of to recover payments already made to municipalities when these have been made in the ...[+++]


Ce pétrolier a déjà laissé échapper une nappe de 37 kilomètres qui s'approche de la côte et, paradoxalement, malgré le fait qu'il porte le nom de Prestige - et remarquez que le problème revêtira un caractère européen -, le navire bat pavillon des Bahamas, possède un équipage philippin et roumain, transporte sa cargaison de la Lettonie - un pays candidat à l'adhésion - jusqu'à Gibraltar, ce qui implique un État membre de l'Union européenne, en l'occurrence le Royaume-Uni, et se trouve sous le commandement ...[+++]

The tanker has already left an oil slick 37 km long which is spreading towards the coast, paradoxically, despite being named Prestige – and you can see that this will indeed be a European problem – it is Bahamas-flagged, with a Philippine-Romanian crew, it was travelling from Lithuania – a candidate country – to Gibraltar, which involves a European Union country, a Member State, in this case the United Kingdom, and was under the command of a Greek captain.


Comme pour toute organisation, le caractère et la capacité d'un régiment est la somme des caractères et des capacités de ceux qui servent dans ses rangs, depuis les hommes de troupe jusqu'aux officiers qui le commandent.

Like any organization, a regiment's character and its capabilities are the sum total of the character and the capabilities of those who serve in its ranks, from the troopers to the commanding officers.


w