Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients à s’enregistrer
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Caractère de fin d'enregistrement
Caractère de fin de bloc
Caractère de fin de commande
Caractère de fin de ligne
Caractère de fin de segment
Caractère de fin de texte
Caractère fin de bloc
Code de fin de commande
Densité d'enregistrement en caractères
Densité de caractères
Délimiteur d'enregistrement
Fin de segment
Fin de texte
Indicateur de fin de segment de données
Symbole de délimitation d'enregistrement

Traduction de «Caractère de fin d'enregistrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère de fin de bloc [ caractère fin de bloc ]

end of block character [ EOB | end of block ]


caractère de fin de segment | fin de segment | indicateur de fin de segment de données

data segment terminator | segment terminator


densité de caractères | densité d'enregistrement en caractères

character density


caractère de fin de texte | fin de texte

end-of-text character | ETX | end of text | end-of-text


caractère de fin de commande [ code de fin de commande ]

command terminator




caractère de fin d'enregistrement | délimiteur d'enregistrement | symbole de délimitation d'enregistrement

final separating character | record delimiter | record separator | record-end delimiter






aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le caractère définitif des enregistrements repris au livre-journal et dans les grands livres auxiliaires est assuré par une procédure de validation qui interdit toute modification ou suppression de l’enregistrement.

1. Entries in the journal and in sub-ledgers shall be made final by means of a validation procedure prohibiting any change to or deletion of the entry.


Elles conservent également les documents existant sous des formes adaptées à des besoins particuliers (tels que l'écriture braille, de gros caractères ou des enregistrements)».

They shall also conserve documents which are available in forms meeting special needs (such as Braille, large text or recordings)’.


Les États membres utilisent le format de transformation sur 8 bits (UTF-8) du jeu universel de caractères pour l’enregistrement et la transmission des données relatives aux électeurs à l’intérieur du mécanisme d’échange d’informations.

The Member States should use the Universal Character Set Transformation Format — 8-bit (UTF-8) to record and transmit the data of voters within the information exchange mechanism.


Les États membres utilisent le format de transformation sur 8 bits (UTF-8) du jeu universel de caractères pour l’enregistrement et la transmission des données relatives aux électeurs à l’intérieur du mécanisme d’échange d’informations.

The Member States should use the Universal Character Set Transformation Format — 8-bit (UTF-8) to record and transmit the data of voters within the information exchange mechanism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le caractère définitif des enregistrements repris au livre-journal et dans les grands livres auxiliaires est assuré par une procédure de validation qui interdit toute modification ou suppression de l’enregistrement.

1. Entries in the journal and in sub-ledgers shall be made final by means of a validation procedure prohibiting any change to or deletion of the entry.


1. Le caractère définitif des enregistrements repris au livre-journal et dans les grands livres auxiliaires est assuré par une procédure de validation qui interdit toute modification ou suppression de l’enregistrement.

1. Entries in the journal and in sub-ledgers shall be made final by means of a validation procedure prohibiting any change to or deletion of the entry.


Le Tribunal a, en outre, précisé, aux points 122 et 118 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que les marques dont l’enregistrement était demandé étant constituées par la présentation d’un produit, il n’existait pas d’obstacle linguistique à leur enregistrement et que c’était donc, en principe, dans toute la partie de la Communauté où le caractère distinctif intrinsèque faisait défaut qu’il convenait d’établir l’acquisition du caractère distinctif par l’usage pour que ces marques puissent être enregistrables en vertu de l’ar ...[+++]

The Court stated further, at paragraphs 122 and 118 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, that since the marks for which registration was sought consisted of the presentation of a product, there was no language barrier to their registration and it was, therefore, in principle, in all parts of the Community where the inherent distinctive character was missing that the acquisition of distinctive character through use had to be established in order for those marks to be registered in accordance with Article 7(3) of Regu ...[+++]


Par son deuxième moyen, Freixenet soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94 en jugeant, dans les arrêts attaqués, que la chambre de recours de l’OHMI n’était pas tenue d’avancer des éléments concrets à l’appui de ses refus d’enregistrement et pouvait se contenter de l’affirmation d’un fait prétendument notoire pour dénier le caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, alors qu’elle avait fourni des ...[+++]

By its second plea, Freixenet claims that the Court infringed Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 by holding, in the judgments under appeal, that the Board of Appeal was not required to put forward specific evidence in support of its refusals to register and could merely affirm a supposedly well-known fact in denying the distinctive character of the marks for which registration was sought, when Freixenet had provided specific and substantiated information showing the original character of the marks at the relevant time, so that the ...[+++]


1. Le caractère définitif des enregistrements repris au livre-journal et repris dans un livre d'inventaire est assuré par une procédure de validation qui interdit toute modification ou suppression de l'enregistrement.

1. Entries in the journal and in an inventory ledger shall be made final by means of a validation procedure prohibiting any change to or deletion of the entry.


L’article 5 du règlement devrait définir une durée de conservation maximale (prima facie, pas plus de deux ans) des transactions enregistrées et des cagories de données à caractère personnel à enregistrer (sans aller au-delà du nom, du numéro de licence et des articles achetés).

Article 5 of the Regulation should specify a maximum retention period (prima facie, not exceeding two years) for the recorded transactions as well as the categories of personal data to be recorded (not exceeding name, license number and items purchased).


w