En tout état de cause, pour qu'il n'y ait aucune ambiguïté, les personnes que je connais personnellement, et qui devaient participer à ce vol, n'y allaient en aucun cas pour apporter la moindre caution au pouvoir de Sadam Hussein - qui est notre adversaire absolu - mais seulement pour - et c'est très important - attirer l'attention de l'opinion internationale sur la véritable tragédie que l'embargo provoque chez la population civile de ce pays, notamment les enfants.
Whatever the case, to remove any doubt whatsoever, the people that I know personally who were going to take part in this flight had absolutely no intention of giving Sadam Hussein’s authority any kind of endorsement – he is still our sworn enemy – but only of doing something , and this is important, to draw the attention of public opinion worldwide to the genuinely tragic situation which the embargo is causing for the civilian population of the country, particularly children.