Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat médical d'arrêt de travail
Certificat médical d'incapacité de travail
Remettre un certificat d'arrêt de travail

Traduction de «Certificat médical d'arrêt de travail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remettre un certificat d'arrêt de travail

to present a doctor's note


certificat médical d'arrêt de travail

medical absentee certificate


Certificat médical d'incapacité de travail

Physician's Certificate of Disability for Duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le travail à bord (âge minimal, certificat médical, contenu du contrat d’engagement, etc.); les conditions de service (limites en matière de temps de travail, droit au rapatriement); le logement et la nourriture; la protection de la sécurité et de la santé au travail, y compris les soins médicaux à bord des navires et à terre.

Work on board (e.g. minimum age, medical certificate, information in the employment contract) Conditions of service (working time limits, right of repatriation) Accommodation and food Occupational safety and health protection, including medical treatment on board and ashore


toute travailleuse au sens de l’article 2, empêchée d’exercer son activité professionnelle par son employeur, qui la juge inapte au travail sans s’appuyer sur un certificat médical fourni par la travailleuse, peut, de sa propre initiative, consulter un médecin.

a worker , within the meaning of Article 2, who is excluded from work by her employer who considers her not fit for work without medical indication supplied by the worker, may consult a doctor on her own initiative.


3. Les travailleuses qui souhaitent être dispensées d'un travail de nuit doivent en informer leur employeur et, dans le cas prévu au paragraphe 1, point b, leur présenter un certificat médical, conformément aux règles établies par les États membres.

3. Workers wishing to be exempted from night work shall, in accordance with rules laid down by the Member States, inform their employer and, in the case referred to in paragraph 1(b), submit a medical certificate to their employer.


Dans les cas d’urgence, l’autorité compétente peut autoriser un marin à travailler sans certificat médical valide jusqu’au prochain port d’escale où il pourra se faire délivrer un certificat médical par un médecin qualifié, à condition que:

In urgent cases the competent authority may permit a seafarer to work without a valid medical certificate until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas d’urgence, l’autorité compétente peut autoriser un marin à travailler sans certificat médical valide jusqu’au prochain port d’escale où il pourra se faire délivrer un certificat médical par un médecin qualifié, à condition que:

In urgent cases the competent authority may permit a seafarer to work without a valid medical certificate until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that:


Aucun marin ne peut travailler à bord d’un navire s’il ne produit pas un certificat médical attestant qu’il est médicalement apte à exercer ses fonctions.

Seafarers shall not work on a ship unless they are certified as medically fit to perform their duties.


Les travailleuses enceintes ne sont pas obligées de travailler à un poste de nuit, sous réserve de présentation d’un certificat médical.

Pregnant workers are not obliged to work night shifts, subject to the submission of a medical certificate,


Les travailleuses enceintes ne sont pas obligées de travailler à un poste de nuit, sous réserve de présentation d’un certificat médical.

Pregnant workers are not obliged to work night shifts, subject to the submission of a medical certificate,


Lors de l'embauche, toute personne affectée au travail et à la manipulation des produits visés par la présente directive est tenue de prouver, par un certificat médical, que, d'un point de vue médical, rien ne s'oppose à son affectation.

When recruited, any person working on and handling the products covered by this Directive shall be required to prove, by a medical certificate, that there is no medical impediment to such employment.


9. Lors de l'embauche, toute personne affectée au travail et à la manipulation des viandes est tenue de prouver, par un certificat médical, que, d'un point de vue médical, rien ne s'oppose à cette affectation.

When recruited, any person working on and handling meat shall be required to prove, by a medical certificate, that there is no medical impediment to such employment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Certificat médical d'arrêt de travail ->

Date index: 2022-07-01
w