Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement massif de l'état collectif

Traduction de «Changement massif de l'état collectif » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changement massif de l'état collectif

massive,collective state change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. constate que la production agricole et les écosystèmes forestiers sont vulnérables face au changement climatique, qui est à l'origine de phénomènes dont le nombre, la fréquence, la gravité et l'intensité ne cessent d'augmenter, vu les détériorations imputables à des événements comme les incendies de forêts, les invasions d'animaux nuisibles ainsi que le déboisement massif et incontrôlé survenant dans de nombreuses régions du monde; observe néanmoins que, selon l'étude intitulée "L'état ...[+++]

10. Notes that agriculture and forest ecosystems are vulnerable to climate change, the manifestations of which have been increasing in number, frequency, gravity and intensity, as forest damage arising from causes such as forest fires and pests and massive and uncontrolled deforestation has been taking place in numerous regions of the world; notes, however, that according to the study ‘State of Europe's Forests 2007’, the area in Europe covered by forests has increased by approximately 13 million hectares over the course of the last ...[+++]


72. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols ...[+++]

72. Underlines the importance of comprehensive implementation of the UN Security Council resolutions 1325, 1820, 888 and 1889 calling for the participation of women in all phases and at all levels of conflict resolution and the protection of women and girls from sexual violence and discrimination; calls on Member States that do not yet have a National Action Plan for the implementation of the UNSCR 1325 to adopt one as a matter of urgency; strongly condemns rape used as an instrument of war and the recurrent mass rapes occurring in ...[+++]


72. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols ...[+++]

72. Underlines the importance of comprehensive implementation of the UN Security Council resolutions 1325, 1820, 888 and 1889 calling for the participation of women in all phases and at all levels of conflict resolution and the protection of women and girls from sexual violence and discrimination; calls on Member States that do not yet have a National Action Plan for the implementation of the UNSCR 1325 to adopt one as a matter of urgency; strongly condemns rape used as an instrument of war and the recurrent mass rapes occurring in ...[+++]


70. souligne l'importance d'une mise en œuvre complète des résolutions 1325, 1820, 888 et 1889 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui prônent la participation des femmes à toutes les phases et à tous les niveaux des initiatives de résolution des conflits, ainsi que la protection des femmes et des jeunes filles contre la violence et la discrimination sexuelles; demande aux États membres qui en sont encore dépourvus de se doter d'urgence d'un plan d'action national visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité; condamne avec fermeté l'utilisation du viol comme arme de guerre et les viols ...[+++]

70. Underlines the importance of comprehensive implementation of the UN Security Council resolutions 1325, 1820, 888 and 1889 calling for the participation of women in all phases and at all levels of conflict resolution and the protection of women and girls from sexual violence and discrimination; calls on Member States that do not yet have a National Action Plan for the implementation of the UNSCR 1325 to adopt one as a matter of urgency; strongly condemns rape used as an instrument of war and the recurrent mass rapes occurring in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mouvements massifs de populations ont anéanti beaucoup de méthodes traditionnelles de règlements au niveau social et de solution de conflits, les combats incessants ont plongé la population dans un état collectif de perturbation psychologique les gens sont vraiment fatigués des conflits et des combats.

Massive population movements have all but destroyed many of the traditional methods of social regulation and conflict resolution, and constant fighting has left the population with a collective case of essentially psychological disruption—they are really tired of the conflict and the fighting.


3. PREND NOTE du rapport de la Commission intitulé "Atteindre l'objectif communautaire de Kyoto" qui montre que les émissions de gaz à effet de serre des 25 États membres de l'UE étaient inférieures, en 2002, de 9 % aux niveaux de l'année de référence et que ceux de l'UE-15 ont diminué de 2,9 %; SOULIGNE que les politiques et mesures supplémentaires prévues sont nécessaires pour atteindre l'objectif collectif de l'UE-15 fixé à Kyoto, notamment dans les secteurs de l'énergie et des transports, dans lesquels on prévoit que les émission ...[+++]

3. TAKES NOTE of the report from the Commission "Catching up with the Community's Kyoto target" which shows that greenhouse gas emissions from the 25 EU Member States in 2002 were 9% lower compared to base year levels and those of the EU-15 decreased by 2,9%; STRESSES that the planned additional policies and measures are necessary to achieve the collective EU-15 Kyoto target, notably in the energy and transport sectors where emissions are projected to continue to grow significantly; RECONFIRMS in this context its invitation to the E ...[+++]


5. salue les changements constitutionnels repris dans sept paquets "d'harmonisation", qui ont incontestablement amélioré les dispositions en vigueur jusqu'alors; considère que l'élaboration d'une nouvelle constitution reflète en outre, et de manière sans doute nécessaire, le caractère extrêmement fondamental des changements requis pour l'adhésion à l'UE et souligne qu'une constitution moderne peut être à l'origine d'une modernisation de l'État turc, ainsi que l'exigent les critères politiques de Copenhague; cette constitution doit s ...[+++]

5. Welcomes the constitutional changes set out in the seven 'harmonisation' packages which have undisputedly improved the provisions in force hitherto; considers the drafting of a new Constitution a further and probably necessary reflection of the very fundamental nature of the changes required for EU membership and notes that a modern constitution may form the basis for the modernisation of the Turkish state, as called for by the Copenhagen political criteria; considers that such a Constitution must be based on the principles of th ...[+++]


Contrairement à la vaste coalition et à l'appui massif qui existaient alors, il y a aujourd'hui de très profondes divisions au sein de la communauté internationale sur la question de savoir si l'Irak constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales suffisante pour justifier une attaque, la grande majorité des États dans la région et dans le monde entier étant contre une telle action, tandis que les États-Unis et le Royaume-Uni semblent osciller entre l'appui au désarmement d'une part et à certains jours, et les inspecti ...[+++]

In distinction from the broad coalition and support, there are now very sharp divisions within the international community over whether Iraq poses a threat to international peace and security sufficient to justify an attack, with the vast majority of states within the region and around the world opposed to such action, while the U.S and the U.K. seemingly alternate between support for disarmament on the one hand and on one day, and inspections as a mere pretext for invasion and regime change on the other.


Dans une démocratie en bon état, on ne se retrouve pas avec des changements massifs aux lois environnementales faites par des projets de loi omnibus sur le budget, et ensuite des contestations juridiques présentées par les Premières nations.

In a functioning democracy, we do not have massive changes to environmental laws brought through omnibus bills in a budget context and then legal challenges brought by First Nations.


De façon générale, ce sont les sociétés d'État productrices d'énergie qui prennent l'initiative à cet égard, — il y a eu certains changements dans la structure des sociétés d'État, mais appelons-les des sociétés d'État, enfin les entreprises de production d'électricité des diverses provinces — surtout parce qu'elles sont confrontées à des investissements massifs pour augmenter l'offre.

They are driven by the energy Crown corporations, generally speaking — there are some changes in the Crown corporation structures, but let us call them Crown corporations, the hydro companies of the various provinces — mainly because they see massive investment to increase supply.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Changement massif de l'état collectif ->

Date index: 2023-07-18
w