Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre

Traduction de «Changer la batterie d'une montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


commuter les connexions de la batterie pour changer de vitesse

switch the battery connections to change speed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela montre qu'en l'absence d'une réforme inclusive des politiques d'éducation publique, les mesures ciblées ne pourront pas changer les attitudes de la société envers les Roms.

This shows that, without an inclusive reform of public education policies, targeted measures cannot bring about the needed shift in societal attitudes towards Roma.


Les Européens sont plus conscients que jamais des inégalités entre les sexes, comme l'a montré la récente campagne # Metoo sur les médias sociaux, et nous devons saisir la dynamique ainsi créée pour agir et changer les comportements.

Europeans are more aware of inequalities between the sexes than ever before, as we have seen in the recent #MeToo campaign on social media, and we must seize on the momentum this creates to take action and change behaviours.


Le rapporteur a tenté à plusieurs reprises de trouver un accord, mais ni la Commission ni le Conseil n'ont montré la volonté de changer d'avis sur la question.

The rapporteur has made several attempts to reconcile the matter, but neither the Commission nor the Council has shown any desire to change its views on the issue.


Nous serons d’autant plus crédibles que nous ferons montre de la capacité à réorienter les fonds, à changer les priorités et à faire une utilisation parcimonieuse des crédits avant d’en demander davantage.

Our credibility will then increase significantly if we manage to show that we can also reallocate/reprioritise and save money before we ask for more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais tout cela risque de changer si le Canada montre qu'il veut se retirer prématurément de la mission militaire.

But all of this may be put at risk if Canada signals that it wants to withdraw from the military mission prematurely.


L’action européenne coordonnée en la matière montre que l’Europe peut changer positivement la vie des citoyens, même en plein cœur de circonstances telles que la crise financière actuelle.

The fact there has been coordinated European action on this issue draws attention to the fact that Europe can change people’s lives for the better even in the middle of crises such as the current financial situation.


Le fait que tout soit si «infecté», et qu’exemple après exemple, nous voyions les mêmes formations de combat dressées sur les mêmes lignes prévisibles montre, je crois, que nous avons besoin de changer.

The fact that everything is so infected and that, in example after example, we see the same battle formations drawn up on the same predictable lines in my opinion shows that we need change.


L'enquête menée par la Commission a montré que les secteurs économiques concernés par la présente opération avaient sensiblement évolué au cours des dernières années: ceux-ci se répartissent entre, d'une part, la fabrication et la fourniture de batteries d'origine et de rechange destinées aux constructeurs automobiles et, d'autre part, la fabrication et la fourniture de pièces de rechange destinées aux clients indépendants, tels que les supermarchés et les ateliers de montage rapide.

The review carried out by the Commission showed that the economic sectors involved in the present transaction have significantly evolved over the last years and can be divided between the manufacture and supply of original batteries and replacements to vehicles manufacturers and the manufacture and supply of replacement parts to independent customers, such as supermarkets and fast-fitters.


Ce mécontentement ne s'est toutefois pas exprimé jusqu'à présent sous la forme de demandes de changements politiques (des sondages ont montré que bien qu'un faible pourcentage de la population continue à soutenir le gouvernement, très peu de citoyens sont prêts à en changer).

This has so far not been channelled into demands for political alternatives (Polls have shown that although only a small part of the population still supports the Government, only very few would prefer another.)


L'analyse qu'elle a effectuée avec l'aide d'experts indépendants a montré que des techniques susceptibles de remplacer le cadmium étaient déjà commercialisées, et que la suppression des batteries au cadmium dans les véhicules électriques pourrait s'effectuer avant le 31 décembre 2005 sans que cela entraîne de distorsions pour le marché de ces véhicules.

The analysis conducted by the Commission, with the help of independent experts, showed that technologies alternative to cadmium are already on the market, and that by 31 December 2005 the transition to cadmium-free electric vehicles can be completed without any disruption to the market for electric vehicles.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Changer la batterie d'une montre ->

Date index: 2024-02-29
w