Notre association représente quelque 60 chemins de fer exploités dans toutes les régions du pays, essentiellement l'ensemble des chemins de fer du Canada: les chemins de fer de classe 1, les chemins de fer secondaires, les chemins de fer régionaux, les trains intervilles, Via Rail, les trains de banlieue vous en avez accueilli certains des représentants cette semaine, je crois et certains exploitants de trains touristiques.
Our association represents about 60 railways across the country, which is essentially the whole scope of railways in Canada: the class ones, the short lines, the regionals, the inter-city, VIA, the commuters some of whom I think you saw earlier this week and some tourism railways.