La proposition de décision se réfère à la nécessité qu'il y a, afin de préserver la stabilité financière, de mettre en place au niveau des comités de surveillance un système permettant de déceler à un stade précoce les éventuels risques transfrontaliers et transsectoriels ainsi qu'au rôle du CECB à cet égard, qui doit être de déceler les risques microprudentiels dans le secteur bancaire et de fournir des informations régulières à ce sujet (18).
The draft decision refers to the fact that, in order to safeguard financial stability, a system is needed at the level of the committees of supervisors to identify potential risks across borders and across sectors at an early stage and that CEBS has a role to play in this respect by identifying micro-prudential risks in the banking sector and regularly reporting on the outcome (18).