Dans le secteur du vêtement, les conditions se sont quelque peu améliorées depuis 2006, à la suite d'un exposé du comité national de la main-d'oeuvre — je crois d'ailleurs que le dirigeant de cette organisation témoignera aujourd'hui — et de plaintes déposées par la FAT-COI à propos de l'accord de commerce bilatéral américano-jordanien, et qui a attiré l'attention sur les conditions de travail horribles constatées dans les zones industrielles admissibles.
In the garment sector, conditions have improved somewhat since 2006, when there was an exposé by the national labour committee—and I think the head of that organization will be testifying later today—as well as trade complaints filed by the AFL-CIO over the U.S.-Jordan bilateral trade agreement, which brought attention to horrendous working conditions in the qualifying industrial zones.