Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des Trois Chefs d'Etat
Comité des chefs d'état-major
Comité interarmes des chefs d'état-major
Comité tripartite des chefs d'État arabes
Etat-major interforces
Haut Comité Arabe
Haut Comité Arabe Tripartite
Haut Comité tripartite des chefs d'États arabes

Traduction de «Comité tripartite des chefs d'État arabes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité tripartite des chefs d'État arabes

Tripartite Committee on the Arab Heads of State


Haut Comité tripartite des chefs d'États arabes

Tripartite High Committee of the League of Arab Heads of State


Comité des Trois Chefs d'Etat | Haut Comité Arabe

Arab Tripartite Committee


Comité des chefs d'état-major | Comité interarmes des chefs d'état-major | Etat-major interforces

Joint Chiefs of Staff | JCS [Abbr.]


Comité arabe pour la coordination de l'appui aux programmes de formation du personnel chargé de l'éducation spéciale et de la réeducation dans les États arabes

Arab Committee for the Coordination of Support to Personnel Training Programmes for Special Education and Rehabilitation in the Arab States


Haut Comité Arabe Tripartite

Arab High Committee of Three
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. charge son Président de transmettre la présente résolution au président du Conseil européen, au président de la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la chef de la délégation de l'Union européenne en Iraq, aux présidents des parlements des États membres, au gouvernement et au Conseil des représentants de la République d'Iraq, au gouvernement et au parlement de la République arabe syrienne, au secrétaire général de l'Union pour la ...[+++]

24. Instructs its President to forward this resolution to the President of the European Council, the President of the Commission, the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the EU Head of Delegation in Iraq, the presidents of the parliaments of the Member States, the Government and Council of Representatives of the Republic of Iraq, the Government and Parliament of the Syrian Arab Republic, the Secretary-General of the Union for the Mediterranean and the League of Arab States.


Le Sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi aura lieu cet après-midi à Bruxelles; il rassemble les représentants européens des employeurs et des travailleurs (les «partenaires sociaux»), la Commission européenne, des chefs d'État ou de gouvernement et les ministres des affaires sociales des pays a ...[+++]

This afternoon, the Tripartite Social Summit for Growth and Employment will take place in Brussels, bringing together European employer and employee representatives ("social partners"), the European Commission, EU Heads of State or Government, and Employment and Social Affairs Ministers from the countries holding the current and future EU Council Presidencies.


Le même jour, les chefs d’État ou de gouvernement des États membres dont la monnaie est l’euro ont déclaré que les structures administratives existantes qui apportent un soutien au Conseil et au comité, à savoir le secrétariat général du Conseil et le secrétariat du comité économique et financier, fourniraient un soutien adéquat au président du sommet de la zone euro et au président de l’Eurogroupe, sous la conduite du président du comité/groupe de travail Eurogroupe.

On the same day, the Heads of State or Government of the Member States whose currency is the euro stated that the existing administrative structures providing assistance to the Council and to the Committee, namely, the General Secretariat of the Council and the Secretariat of the Economic and Financial Committee, would provide adequate support to the euro Summit President and the President of the Eurogroup, under the guidance of the President of the Committee/Eurogroup Working Group.


B. considérant que, le dimanche 16 novembre 2008, l'ancien président nigérian, M. Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, a rencontré le chef rebelle Laurent Nkunda et est arrivé à un accord avec ce dernier pour la mise en place d'un comité tripartite chargé de faire respecter un cessez-le-feu entre l'armée et les rebelles, et considérant qu'il existe un besoin urgent de soutien de la part des puissances partenaires des États concernés, en vue d ...[+++]

B. whereas on Sunday, 16 November 2008, the UN envoy, former Nigerian President Olusegun Obasanjo, met with the rebel leader Laurent Nkunda and reached an agreement with him on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between the army and the rebels, and whereas there is an urgent need for support from the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, le dimanche 16 novembre 2008, l'ancien président nigérian, M. Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, a rencontré le chef rebelle Laurent Nkunda et est arrivé à un accord avec ce dernier pour la mise en place d'un comité tripartite chargé de faire respecter un cessez-le-feu entre l'armée et les rebelles, et considérant qu'il existe un besoin urgent de soutien de la part des puissances partenaires des États concernés, en vue d ...[+++]

B. whereas on Sunday, 16 November 2008, the UN envoy, former Nigerian President Olusegun Obasanjo, met with the rebel leader Laurent Nkunda and reached an agreement with him on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between the army and the rebels, and whereas there is an urgent need for support from the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


B. considérant la mission menée le dimanche 16 novembre par l'ancien président nigérian Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, qui est parvenu à un accord avec le chef rebelle Laurent Nkunda pour la mise en place d'un comité tripartite afin de faire respecter un cessez-le-feu armée/rebelles et qui a, d'urgence, besoin de l'appui des puissances partenaires des États concernés pour imposer une solution,

B. having regard to the mission of Sunday, 16 November 2008 of the UN envoy, former Nigerian President Olusegun Obasanjo and the resultant agreement with the rebel leader Laurent Nkunda on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between army and rebels, and to the urgent need for the support of the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


B. considérant la mission menée le dimanche 16 novembre par l'ancien président nigérian Olusegun Obasanjo, émissaire de l'ONU, qui est parvenu à un accord avec le chef rebelle Laurent Nkunda pour la mise en place d'un comité tripartite afin de faire respecter un cessez-le-feu entre l'armée et les rebelles, et le besoin urgent de l'appui des puissances partenaires des États concernés pour assurer une solution,

B. having regard to the mission of Sunday, 16 November 2008 of the UN envoy, former NigePersonNamerian President Olusegun Obasanjo and the resultant agreement with the rebel leader Laurent Nkunda on the creation of a tripartite committee to monitor a ceasefire between army and rebels, and to the urgent need for the support of the powers which are partners of the countries involved, with a view to ensuring a solution,


La Commission estime que la mise en place d'un nouveau Sommet social tripartite pour la Croissance et l'Emploi, réunissant la troïka des chefs d'État et de gouvernement, le Président de la Commission, ainsi qu'une délégation restreinte des partenaires sociaux, remplaçant le Comité Permanent de l'Emploi, permettra de discuter de façon informelle la contribution des partenaires sociaux à la s ...[+++]

The Commission believes that the establishment of a new Tripartite Social Summit for Growth and Employment, bringing together the troïka, the Commission President and a restricted delegation of social partners and replacing the Standing Committee on Employment, will provide for an informal discussion on the social partners' contribution to the Lisbon strategy.


La présidence du Comité des ambassadeurs est assurée à tour de rôle par le représentant permanent d'un État membre désigné par la Communauté et par un chef de mission, représentant d'un État ACP, désigné par les États ACP.

The office of Chairman of the Committee of Ambassadors shall be held alternately by a Permanent Representative of a Member State designated by the Community, and a head of mission representing an ACP State, designated by the ACP States.


1. Le Comité des ambassadeurs est composé, d'une part, du représentant permanent de chaque État membre auprès de l'Union européenne et d'un représentant de la Commission et, d'autre part, du chef de mission de chaque État ACP auprès de l'Union européenne.

1. The Committee of Ambassadors shall comprise, on the one hand, the permanent representative of each Member State to the European Union and a representative of the Commission and, on the other, the head of mission of each ACP State to the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Comité tripartite des chefs d'État arabes ->

Date index: 2024-01-12
w