Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
LU
Ligue Universelle
Lu
Lumen

Traduction de «Comme s'il avait été lu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Ligue Universelle | LU [Abbr.]

Universal League | UL [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un témoin a dit imprudemment qu'elle ne l'avait pas lu et qu'elle n'avait pu l'obtenir.

Some witness indiscreetly said she hadn't read it and hadn't had it available.


Kartika Liotard n’est pas là, mais j’ai été frappée parce qu’elle semble ne pas avoir lu le rapport mais elle fait pourtant des commentaires comme si elle l’avait lu.

Kartika Liotard is not here, but I am struck that she does not appear to have read the report and, yet, she comments as if she had.


J’ai été peiné d’entendre M. Procacci, qui n’avait pas lu les rapports de l’OLAF et d’audit, décrire cette affaire comme un incident mineur. S’il lisait ces rapports, il se rendrait compte qu’ils sont extrêmement inquiétants.

It pained me to hear Mr Procacci, who had not read the OLAF reports or the audit, describing this as a minor incident; if we were to read the reports he would realise that they are extremely disturbing.


En outre, l'honorable sénateur nous a informés qu'il n'avait pas lu la lettre du chef Fontaine, qui est datée du 2 octobre, mais peut-il nous dire s'il a pris connaissance du projet de loi C-6 et lu toutes ses pages?

Second, while the honourable senator advised us that he did not read the letter from Chief Fontaine, which is dated October 2, can he advise the house as to whether or not he has read Bill C-6 and all pages of the bill?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-103 avait franchi les étapes habituelles du processus législatif, avait été lu une troisième fois et renvoyé au Sénat.

Bill C-103 had gone through the normal legislative process, received third reading and was sent to the Senate.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite simplement informer l’Assemblée qu’une réunion des coordinateurs a eu lieu hier, au cours de laquelle les coordinateurs de tous les partis, en ce compris les présidents de commission, ont confirmé que l’amendement qui vient d’être lu avait été accepté, mais qu’à cause d’une erreur, il n’avait pas été inclus dans le rapport.

– (DE) Mr President, I merely wish to inform the House that a meeting of the coordinators was held yesterday at which the coordinators of all parties, including the committee chairs, confirmed that the amendment just read out had been accepted, but had not, because of a drafting error, been included in the report.


Si le solliciteur général avait bien lu la motion déposée par mes collègues de l'Alliance, mais surtout s'il avait écouté attentivement les discours de ceux-ci, il se serait rendu compte qu'il avait appuyé une motion qui demandait la création d'un registre de délinquants sexuels distinct, et non pas une tentative de sortir de sa vétusté, à coup de millions, un système connu sous le nom de Centre d'information de la police canadienn ...[+++]

If the solicitor general had indeed read the motion introduced by my colleagues from the Alliance, and more importantly, if he had listened carefully to their speeches, he would have realized that he supported a motion requesting the creation of a separate registry of sexual offenders, rather than some attempt to revamp, at the cost of millions of dollars, a system known as the Canadian Police Information Centre, which the provincial ministers of justice admit is clearly insufficient.


Permettez-moi une dernière remarque. J’ai lu dans la presse que le président de la Fédération française des maisons de retraite avait déclaré qu’en Allemagne, il y avait quatre fois plus de personnel dans les maisons de retraite.

Let me mention, in addition to that, the report I have read in the press to the effect that the chairman of the French old people’s homes association has said that there are four times as many staff in German old people’s homes.


Et je voudrais signaler à M. Lehne que, sans aucun doute, il n’avait pas lu la stratégie de la Commission quand il a dit que les considérations sociales n'étaient pas à leur place, car l’objectif stratégique n° 1 fixé par la Commission est d’améliorer la qualité de vie des citoyens.

And here I would like to point out to Mr Lehne that, without doubt, he has not read the Commission’s strategy if he thinks that social considerations were left out of it, because the strategic objective number 1 which the Commission has set is to improve the quality of life of our citizens.


Il y a quelques années, en 1996, on avait déposé ici le projet de loi C-47, qui avait été lu une première fois le 14 juin 1996.

A few years ago, in 1996, Bill C-46 was introduced and read a first time on June 14, 1996.




D'autres ont cherché : ligue universelle     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     Comme s'il avait été lu     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Comme s'il avait été lu ->

Date index: 2021-02-27
w