Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'indemnisation des marins marchands
Décret de 1986 sur l'indemnisation des marins marchands
Décret sur l'indemnisation des marins marchands

Traduction de «Commission d'indemnisation des marins marchands » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission d'indemnisation des marins marchands [ Commission d'indemnisation des marins marchands du Canada ]

Merchant Seamen Compensation Board [ MSCB | Merchant Seamen Compensation Board Canada ]


Décret de 1986 sur l'indemnisation des marins marchands [ Décret sur l'indemnisation des marins marchands ]

Merchant Seamen Compensation Order, 1986 [ Merchant Seamen Compensation Order ]


Loi modifiant la Loi sur l'indemnisation des marins marchands et modifiant une Loi modifiant la Loi sur l'indemnisation des marins marchands

An Act to amend the Merchant Seamen Compensation Act and to amend an Act to amend the Merchant Seamen Compensation Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
257. Pour l’application des articles 258 à 260, « Commission » s’entend de la Commission d’indemnisation des marins marchands constituée en vertu de l’article 3 de la Loi sur l’indemnisation des marins marchands, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur du présent article.

257. In sections 258 to 260, “Board” means the Merchant Seamen Compensation Board established by section 3 of the Merchant Seamen Compensation Act as that Act read immediately before the coming into force of this section.


À ces causes, sur recommandation du ministre du Travail et en vertu de l’article 35 de la Loi sur l’indemnisation des marins marchands, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Décret de 1986 sur l’indemnisation des marins marchands, pris par le décret C.P. 1986-1051 du 1 mai 1986Note de bas de page , et de prendre en remplacement le Décret de 1992 concernant les indemnités payabl ...[+++]

Therefore, His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Labour, pursuant to section 35 of the Merchant Seamen Compensation Act, is pleased hereby to revoke the Merchant Seamen Compensation Order, 1986, made by Order in Council P.C. 1986-1051 of May 1, 1986Footnote , and to make the annexed Order respecting compensation for merchant seamen and their dependants, 1992, in substitution therefor.


135. Le ministre ou son délégué refuse de verser une indemnité au demandeur qui, du fait de l’incident à l’origine de la demande, est ou aurait été admissible à une indemnisation en vertu de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État ou de la Loi sur l’indemnisation des marins marchands ou en vertu d’un texte législatif provincial prévoyant l’indemnisation des victimes d’accidents de travail ou leurs personnes à charge.

135. The Minister or authorized person shall not pay compensation to a claimant who is or would have been eligible to claim compensation in respect of the incident giving rise to the claim under the Government Employees Compensation Act or the Merchant Seamen Compensation Act, or under provincial compensation legislation providing for compensation to workers or their dependants.


Même chose pour la section 8, qui modifie la Loi sur les Indiens; pour la section 9, qui modifie le salaire des juges; pour la section 10, qui modifie le Code canadien du travail; et pour la section 11, qui abolit la Commission d'indemnisation des marins marchands.

The same goes for Division 8 with amendments to the Indian Act, changes to judges' salaries in Division 9, amendments to the Canada Labour Code in Division 10, and eliminating the Merchant Seamen Compensation Board in Division 11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la description de l’exploitation normale d’un câblier figurant dans l’avis publié au Journal officiel de l’Union européenne, la chambre de la marine marchande s’inscrit en faux contre l’examen préliminaire de la Commission. Selon elle, les câbliers chargent les bobines de câbles de leurs clients dans les installations portuaires et les acheminent en des lieux successifs, qui peuvent être des ports, o ...[+++]

Concerning the description of the normal operation of a cable-layer in the notice published in the Official Journal of the European Union, the Chamber of British Shipping disagrees with the preliminary assessment of the Commission: according to it, cable-layers load their customer’s cargo of cable at port facilities and transport it to a sequence of other locations, which may include other ports, where it is delivered through progressive laying on or in the seabed.


La Commission a reçu les observations des parties intéressées suivantes: l’association européenne des entreprises de dragage (European Dredging Association), l’Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA), la Chambre de la marine marchande du Royaume-Uni (Chamber of British Shipping), l’association norvégienne des armateurs, Armateurs de France, Alcatel-Lucent et l’association danoise des armateurs.

The Commission received comments from the following interested parties: the European Dredgers’ Association, the European Community Ship-owners Association, the Chamber of British Shipping, the Norwegian Ship-owner association, Armateurs de France, Alcatel-Lucent and the Danish Shipowners’ Association.


A la lumière de ce qui précède, de la volonté du Conseil, des États Membres de l'Union ainsi que de plusieurs autres pays et des recommandations de la Chambre internationale de la marine marchande, votre rapporteur recommande aux membres de la commission d'approuver la proposition de la Commission telle qu'amendée.

Given the above, the wishes expressed by the Council, the EU Member States and several other countries, and the recommendations of the International Chamber of Shipping (ICS), the rapporteur recommends that the committee adopt the Commission proposal as amended.


À cet égard, la Commission salut l'initiative de la Chambre internationale de la marine marchande, qui publie un Code de bonne pratique sur le choix de combustibles de soute conformes aux normes définies dans l'annexe VI de la convention MARPOL, notamment celle prévoyant une teneur en soufre maximale des combustibles de 1,5 % dans les zones de contrôle des émissions de soufre [25].

The Commission therefore welcomes the International Chamber of Shipping's initiative to publish a Code of Practice on the selection of bunker fuel compliant with the standards in MARPOL Annex VI, including 1.5% sulphur fuel for Sulphur Emission Control Areas [25].


3.1.1. La Commission a certes élaboré une vue d'ensemble satisfaisante des questions liées à l'éducation et à la formation des gens de mer dans la marine marchande, mais elle a omis de mener une étude plus large et plus approfondie des professions maritimes et des liens entre, d'une part, les professions à terre et les marchés de l'emploi dans le secteur maritime et, de l'autre, les emplois maritimes et les marchés de l'emploi. L'approche de la Commission pèche également p ...[+++]

3.1.1. Though the Commission has produced a valuable survey of the issues for seafarers' education and training in the shipping industry, it has missed the opportunity to provide a wider, in-depth survey of the maritime sector professions and the relations between shore-based occupations and labour markets in the maritime sector and seafaring occupations and labour markets. A further missing element in the Commission's approach is the absence of any attempt to compare the situation with other analogous professions in relation to educa ...[+++]


En fait, il est écrit quelque part qu'en 1939 les Britanniques ont mis la marine marchande sur un même pied par rapport aux autres militaires, et en 1986, les États-Unis ont acheté des régimes d'assurance-vie et les Allemands ont également indemnisé leur marine marchande, ce que j'étais surpris d'entendre.

I actually did have written down that in 1939 the British made the merchant navy equal to their other military, and in 1986 the United States purchased life insurance plans, and also that the Germans had compensated their merchant navy, which I was surprised to hear.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Commission d'indemnisation des marins marchands ->

Date index: 2023-04-07
w