Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduit d'échappement d'échangeur de température

Traduction de «Conduit d'échappement d'échangeur de température » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduit d'échappement d'échangeur de température

heat exchanger exhaust duct
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) les conduites d’échappement où la température des pièces en contact avec des gaz chauds dépasse 400 °F, doivent être thermiquement isolées et recouvertes d’une tôle, afin qu’aucun liquide ne soit absorbé par la substance isolante;

(a) the exhaust systems, where the temperature of the parts in contact with hot gases exceeds 400°F, shall be thermally insulated and covered by metal so that no liquids can be absorbed by the insulating materials;


"a) émissions au tuyau arrière d'échappement, y compris les cycles d'essai basés sur les émissions produites en condition de conduite réelle, l'utilisation de systèmes portables de mesure des émissions, les émissions à faible température ambiante, les émissions au ralenti, l'opacité des fumées, le fonctionnement correct et la régénération des systèmes de traitement consécutif; "

"(a) tailpipe emissions, including test cycles based on real driving emissions (RDE), the use of portable emissions measurement systems (PEMS), low ambient temperature emissions, emissions at idling speed, smoke opacity and correct functioning and regeneration of aftertreatment systems; "


Le débit total des gaz d’échappement dilués durant le cycle (kg/essai) est calculé à partir des valeurs mesurées durant le cycle et des données d’étalonnage correspondantes du débitmètre (V 0 pour le PDP, K V pour le CFV, C d pour le SSV), conformément aux indications du point 2 de l’appendice 5 de l’annexe III. La formule ci-dessous est appliquée si, durant tout le cycle, la température des gaz d’échappement dilués est maintenue à un niveau constant à l’aide ...[+++]

The total diluted exhaust gas flow over the cycle (kg/test) shall be calculated from the measurement values over the cycle and the corresponding calibration data of the flow measurement device (V 0 for PDP, K V for CFV, C d for SSV), as determined in section 2 of Appendix 5 to Annex III). The following formulae shall be applied, if the temperature of the diluted exhaust is kept constant over the cycle by using a heat exchanger (± 6 K for a PDP-CVS, ± 11 K for a CFV-CVS or ...[+++]


2.2.1. Détermination du débit de gaz d'échappement dilués Système PDP-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 6 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) où: MTOTW = masse de gaz d'échappement dilués en conditions ...[+++]

2.2.1. Determination of the Diluted Exhaust Gas Flow PDP-CVS system The calculation of the mass flow over the cycle, if the temperature of the diluted exhaust is kept within ± 6 K over the cycle by using a heat exchanger, is as follows: M TOTW = 1,293 x V0 x NP x (pB - p1 ) x273 / (101,3 x T) where M TOTW = mass of the diluted exhaust gas on wet basis over the cycle V0 = volume of gas pumped per revolution under test conditions (m³/rev) NP = total ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, la masse instantanée de gaz d'échappement dilués est calculée comme suit: M TOTW ,i = 1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) où: NP,i = nombre total de tours de la pompe par intervalle de temps Système CFV-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 11 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: M TOTW ...[+++]

In this case, the instantaneous mass of the diluted exhaust gas shall be calculated as follows: M TOTW ,i = 1,293 x V0 x NP,i x (pB - p1 ) x 273 / (101,3 x T) where NP,i = total revolutions of pump per time interval CFV-CVS system The calculation of the mass flow over the cycle, if the temperature of the diluted exhaust gas is kept within ± 11K over the cycle by using a heat exchanger, is as follows: M TOTW = 1,293 x t x Kv x pA / T where M TOTW = mass of the diluted exhaust gas on wet basis over the cycle t = cycle time (s) KV = cali ...[+++]


Dans ce cas, la masse instantanée de gaz d'échappement dilués est calculée comme suit: M TOTW ,i = 1,293 x Δti x KV x pA / T où: Δti = intervalle de temps, en s Système SSV-CVS Le débit massique durant le cycle est calculé comme suit si la température des gaz d'échappement dilués est maintenue dans une limite de ± 11 K durant tout le cycle à l'aide d'un échangeur de chaleur: où:

In this case, the instantaneous mass of the diluted exhaust gas shall be calculated as follows: M TOTW ,i = 1,293 x Δti x KV x pA / T where Δti = time interval(s) SSV-CVS system The calculation of the mass flow over the cycle is as follows if the temperature of the diluted exhaust is kept within ± 11 K over the cycle by using a heat exchanger: where


Si ce dispositif ne peut pas compenser les variations de température du mélange gaz d'échappement-air de dilution au point de mesure, on doit utiliser un échangeur de chaleur pour maintenir la température à ± 6 K de la température de fonctionnement prévue.

If the device cannot compensate for variations in the temperature of the mixture of exhaust gases and dilution air at the measuring point, a heat exchanger must be used to maintain the temperature to within ± 6 K of the specified operating temperature.


Démarrer le CVS (s'il n'est pas déjà branché), les pompes d'échantillonnage, l'enregistreur de température, le ventilateur de refroidissement du véhicule et l'enregistreur d'analyse des hydrocarbures chauffés (Diesel seulement) (L'échangeur de chaleur du système de prélèvement à volume constant, s'il est utilisé, devrait être préchauffé à sa température de service.) La conduite de prélèvement en continu de l'analyseur d'hydrocarbur ...[+++]

Start the CVS (constant volume sampler) (if not already on), the sample pumps, the temperature recorder, the vehicle cooling fan and the heated hydrocarbon analysis recorder (diesel only) (The heat exchanger of the constant volume sampler if used, should be preheated to its operating temperature.) The diesel hydrocarbon analyser continuous sample line and filter (if applicable) should be preheated to 190 °C ± 10 °C.


Si ce dispositif ne peut pas compenser les variations de température du mélange gaz d'échappement - air de dilution au point de mesure, on doit utiliser un échangeur de chaleur pour maintenir la température à ± 6 °C de la température de fonctionnement prévue.

If the device cannot compensate for variations in the temperature of the mixture of exhaust gases and dilution air at the measuring point, a heat exchanger must be used to maintain the temperature to within ± 6 °C of the specified operating temperature.


2.3.4. le tuyau d'échappement doit comporter une zone témoin de corrosion. Cette zone, d'une longueur d'au moins 30 millimètres, doit se trouver directement après la sortie du tuyau de l'échangeur de chaleur et être toujours découverte et d'accès facile; 2.3.4.1. l'épaisseur de la paroi de cette zone ne doit pas être supérieure à celle des tuyaux de conduite des gaz d'échappeme ...[+++]

2.3.4. the pipe conducting the exhaust gases must include a corrosion test zone at least 30 mm long ; this zone must be situated directly downstream of the heat exchanger. It must remain uncovered and be easily accessible; 2.3.4.1. the wall of this zone must not be thicker than the pipes for the exhaust gases situated inside the heat exchanger and the materials and surface properties of this section must be comparable with those of these pipes;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Conduit d'échappement d'échangeur de température ->

Date index: 2024-02-04
w