L'AEMF serait en outre chargée de l'identification des contrats auxquels s'appliquerait l'obligation de compensat
ion, tandis que les autorités nationales compétentes, en concertation avec un collè
ge des autorités de surveillance, auraient la responsabilité de l'agrément et de la surveillance des contrepart
ies centrales, sauf dans le cas des contreparties centrales de pays tiers, qui devraient être reconnues par l'AEMF, sous réserve
...[+++] qu'elles satisfassent à certaines conditions.
ESMA would also be responsible for the identification of contracts subject to the clearing obligation, while national competent authorities, in coordination with a college of supervisors, would be responsible for authorisation and supervision of CCPs, except in the case of CCPs from third countries, which would have to be recognised by ESMA, provided they meet certain conditions.