Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituants physiques et chimiques de l'atmosphère

Traduction de «Constituants physiques et chimiques de l'atmosphère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constituants physiques et chimiques de l'atmosphère

chemical and physical constituents of the atmosphere [ chemical and physical constituents in the atmosphere ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique;

compatibility of all components as regards their physical and chemical stability;


les substances utilisées dans des constituants qui ne sont pas en contact direct avec les denrées alimentaires ou l’environnement des denrées alimentaires; et pour autant qu’il ne s’agisse pas de substances «mutagènes», «cancérogènes» ou «toxiques pour la reproduction» ni de substances produites délibérément à une dimension particulaire présentant des propriétés physiques et chimiques fonctionnelles sensiblement différentes de celles de particules plus grandes.

substances used in the components which are not in direct contact with food or the environment surrounding the food; and if they are not "mutagenic", "carcinogenic", or "toxic to reproduction" or substances produced deliberately in a particle size that exhibits chemical and physical properties that significantly differ from those at a larger scale.


AB. considérant que l'OMS estime qu'au moins un tiers des cancers pourraient être évités et que la prévention constitue la stratégie à long terme présentant le meilleur rapport coût -efficacité pour lutter contre le cancer, et qu'il a été jugé que le cancer pourrait être évité par la modification ou l'évitement des principaux facteurs de risque tels que le tabagisme, le surpoids, une faible consommation de fruits et de légumes, l'inactivité physique, la consommation d'alcool, les agents infectieux ainsi que l'exposition à certains ...[+++]

AB. whereas the WHO estimates that at least one third of all cancer cases are preventable and that prevention offers the most cost-effective long-term strategy for the control of cancer and it has been estimated that cancer could be prevented by modifying or avoiding key risk factors such as smoking, being overweight, low fruit and vegetable intake, physical inactivity and alcohol consumption, infectious agents and exposure to certain chemical substances and ionising radiation,


AB. considérant que l’OMS estime qu’au moins un tiers des cancers pourraient être évités et que la prévention constitue la stratégie à long terme présentant le meilleur rapport coût -efficacité pour lutter contre le cancer, et qu’il a été jugé que le cancer pourrait être évité par la modification ou l’évitement des principaux facteurs de risque tels que le tabagisme, le surpoids, une faible consommation de fruits et de légumes, l’inactivité physique, la consommation d’alcool, les agents infectieux ainsi que l’exposition à certains ...[+++]

AB. whereas the WHO estimates that at least one third of all cancer cases are preventable and that prevention offers the most cost-effective long-term strategy for the control of cancer and it has been estimated that cancer could be prevented by modifying or avoiding key risk factors such as smoking, being overweight, low fruit and vegetable intake, physical inactivity and alcohol consumption, infectious agents and exposure to certain chemical substances and ionising radiation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, devraient être considérées comme des additifs au sens du présent règlement les préparations obtenues à partir de denrées alimentaires et d’autres matières de base naturelles alimentaires par extraction physique et/ou chimique conduisant à une extraction sélective des constituants (p. ex. pigments) par rapport aux constituants nutritifs ou aromatiques.

However, preparations obtained from foods and other natural source material that are intended to have a technological effect in the final food and which are obtained by selective extraction of constituents (e.g. pigments) relative to the nutritive or aromatic constituents, should be considered additives within the meaning of this Regulation.


– (PT) Bien que l’on puisse avancer des arguments en faveur du concept de système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, puisqu’il existe des craintes au sujet d’altérations chimiques dans l’atmosphère pouvant avoir des conséquences sur le climat (principe de précaution), et comme les réserves de combustibles fossiles sont limitées et que la façon dont nous les consommons manque de rationalité, certains aspects constituent des sources d’inquiétudes.

– (PT) Although arguments can be made in favour of the concept of a greenhouse gas emission allowance trading system, since there is concern about chemical alterations in the atmosphere which may impact on the climate (precautionary principle) and as there are limited sources of fossil fuels and a lack of rationality in their consumption, there are aspects that give cause for concern.


Sont des colorants au sens du présent règlement les préparations obtenues à partir de denrées alimentaires et d’autres matières de base naturelles alimentaires par extraction physique et/ou chimique conduisant à une extraction sélective des pigments par rapport aux constituants nutritifs ou aromatiques.

Preparations obtained from foods and other edible natural source materials obtained by physical and/or chemical extraction resulting in a selective extraction of the pigments relative to the nutritive or aromatic constituents are colours within the meaning of this Regulation.


Le changement planétaire englobe les modifications dynamiques complexes qui affectent, en fonction d'échelles de temps différentes, les composantes physiques, chimiques et biologiques du système terrestre (c'est-à-dire l'atmosphère, les océans et les sols), en particulier celles qui sont induites par des activités humaines.

Global change encompasses the complex dynamic changes over different time-scales in the physical, chemical and biological components of the Earth system (i.e. atmosphere, oceans and land) in particular those influenced by human activities.


post-traitement , le passage des gaz d'échappement à travers un dispositif ou un système conçu pour les modifier chimiquement ou physiquement avant leur libération dans l'atmosphère;

after-treatment shall mean the passage of exhaust gases through a device or system whose purpose is chemically or physically to alter the gases prior to release to the atmosphere;


Les solvants organiques sont très volatils et, dans de nombreux procédés de production, ils sont rejetés directement ou indirectement dans l'atmosphère, généralement sous la forme de composés organiques, après avoir subi une transformation physique ou chimique.

Organic solvents are highly volatile and are emitted in many production activities either directly or indirectly into the air - generally in the form of organic compounds after having undergone physical or chemical transformation.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Constituants physiques et chimiques de l'atmosphère ->

Date index: 2022-12-25
w