Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution du canton d'Uri du 28 octobre 1984

Traduction de «Constitution du canton d'Uri du 28 octobre 1984 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Constitution du canton d'Uri du 28 octobre 1984

Constitution of the Canton of Uri of 28 October 1984
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, pour les trois reports accordés par le bourgmestre de Dębica le 7 avril 2006, le 28 juillet 2006 et le 5 octobre 2006 sans constitution d'aucune sûreté, la Commission considère le montant nominal de ces reports comme le montant qu'il convient de prendre en compte pour déterminer le caractère de minimis ou non de ces aides.

Therefore the Commission considers the nominal amount of the three deferrals granted by the Mayor of Dębica on 7 April, 28 July and 5 October 2006, for which no security was provided, as the amount to be taken into consideration for de minimis purposes.


vu la nouvelle Constitution serbe adoptée par référendum les 28 et 29 octobre 2006,

– having regard to the new Serbian constitution adopted by popular referendum on 28-29 October 2006,


vu la nouvelle Constitution serbe adoptée par référendum les 28 et 29 octobre 2006,

– having regard to the new Serbian constitution adopted by popular referendum on 28-29 October 2006,


vu les avis sur la Constitution émis par le Comité des régions le 17 novembre 2004 et par le Comité économique et social européen le 28 octobre 2004 à la demande du Parlement européen ,

– having regard to the opinions on the Constitution delivered by the Committee of the Regions on 17 November 2004 and the European Economic and Social Committeeon 28 October 2004 at the request of the European Parliament ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les avis sur la Constitution émis par le Comité des régions le 17 novembre 2004 et par le Comité économique et social européen le 28 octobre 2004 à la demande du Parlement européen,

– having regard to the opinions on the Constitution delivered by the Committee of the Regions on 17 November 2004 and the European Economic and Social Committee on 28 October 2004 at the request of the European Parliament,


Après la réunion constitutive de Valenciennes en juillet dernier, le Conseil d’administration de l’Agence ferroviaire européenne s’est à nouveau réuni à Bruxelles ce 28 octobre, sous la présidence de M. Reino Lampinen, et a nommé M. Marcel Verslype Directeur exécutif de l’Agence".

Following its inaugural meeting held on 15 July 2004 in Valenciennes, the Administrative Board of the European Railway Agency met again in Brussels on 28 October, under the chairmanship of Mr Reino Lampinen, and nominated Mr Marcel Verslype as Executive Director".


Dans l'avis d'Henri Malosse (Rapporteur Général, Group I, Employeurs, France) sur le Traité établissant une Constitution pour l'Europe, élaboré à la demande du Parlement européen, adopté par le Comité économique et social européen (CESE) lors de sa session plénière des 27 et 28 octobre à une écrasante majorité, cinq messages clairs se sont dégagés en faveur de la ratification du Traité:

In the opinion of Henri Malosse (rapporteur-general, Group I, Employers, France) on the Treaty establishing a Constitution for Europe, prepared at the request of the European Parliament and adopted by the European Economic and Social Committee (EESC) by an overwhelming majority at its plenary session of 27 and 28 October, five clear messages emerge in favour of ratification of the Treaty:


Le 28 octobre 2002, Valéry Giscard d'Estaing, président de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne, a présenté un projet de canevas d'une constitution européenne.

On 28 October 2002, the chairman of the EU Convention, Valéry Giscard d’Estaing, presented the first outline of a future European Constitution, which provides for a Congress of the peoples of Europe.


2. À partir du 1er octobre 1984 les États membres: - ne peuvent plus délivrer le document prévu à l'article 10 paragraphe 1 dernier tiret de la directive 74/150/CEE pour un type de tracteur dont le siège du conducteur ne répond pas aux prescriptions de la présente directive, (1) JO no L 84 du 28.3.1974, p. 10 (2) JO no L 205 du 13.8.1979, p. 17 (3) JO no L 255 du 18.9.1978, p. 1.

2. With effect from 1 October 1984, Member States: - shall no longer issue the document referred to in the last indent of Article 10 (1) of Directive 74/150/EEC in respect of a type of tractor in which the driver's seat does not comply with the provisions of this Directive, (1) OJ No L 84, 28.3.1974, p. 10 (2) OJ No L 205, 13.8.1979, p. 17 (3) OJ No L 255, 18.9.1978, p. 1.


En effet, le 28 septembre 1984, un accord a été convenu entre les parties concernées (Gasunie et Vegin, d'une part, et le Landbouwschap, d'autre part), pour un nouveau tarif préférentiel pour le gaz naturel pour le secteur horticole, pour la période du 1er octobre 1984/1er octobre 1985.

On 28 September 1984, an agreement was reached between the parties concerned (Gasunie and Vegin on the one hand and the Landbouwschap on the other) on a new preferential tariff for natural gas used in horticulture, to apply from 1 October 1984 to 1 October 1985.




D'autres ont cherché : Constitution du canton d'Uri du 28 octobre 1984     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Constitution du canton d'Uri du 28 octobre 1984 ->

Date index: 2023-01-21
w