S'il existe suffisamment d'indices pour justifier soit l'administration d'un alcootest ou, si le projet de loi à l'étude est adopté, d'un test de dépistage des drogues, la personne serait transportée jusqu'à un milieu contrôlé, habituellement au poste de police, où elle serait soumise à une analyse toxicologique complète.
If there are sufficient clues shown to warrant a demand either for a breath test or, if the new legislation goes through, drug testing, the person would be transported back to a controlled environment, which is generally the police station, to undergo the entire drug evaluation.