Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonne épreuve
Correction d'auteur
Correction d'auteur sur épreuves
Corriger
Faire la correction d'épreuves
Faire les corrections sur épreuve
Première d'auteur
épreuve d'auteur
épreuve en seconde

Traduction de «Correction d'auteur sur épreuves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correction d'auteur | correction d'auteur sur épreuves

author's corrections | author's alteration | AA | alteration


épreuve d'auteur | épreuve en seconde | première d'auteur | bonne épreuve

author's proof | clean proof | revise


première d'auteur [ épreuve d'auteur ]

author's proof [ submission proof | clean proof ]


épreuve d'auteur | première d'auteur

author's proof | clean proof | submission proof


corriger [ faire les corrections sur épreuve | faire la correction d'épreuves ]

proofread


Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves

Copy Preparation and Proofreading Section






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. souligne que le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait garantir un ...[+++]

22. Stresses that copyright is an important economic basis for creativity, employment and innovation, as well as the guarantor of cultural diversity, and that it is essential to enable Europe’s creative and cultural industries to compete on a global scale; stresses that further efforts are needed in the field of copyright to strike a balance between all key actors, and that any revision of copyright law should ensure adequate protection that fosters investment and growth in the creative and cultural sector, whilst removing legal uncertainties and inconsistencies that adversely affect the functioning of the Digital S ...[+++]


9. note que 56 % des Européens utilisent internet dans un but culturel et souligne dès lors l'importance de plusieurs exceptions au droit d'auteur, rappelle à la Commission que le Parlement soutient à une très large majorité l'examen de l'application de normes minimales dans les exceptions au droit d'auteur et les limitations de celui-ci et l'application correcte de celles qui sont énoncées dans la directive 2001/29/CE; souligne que le traitement des exceptions et des restrictions dans le domaine du droit d'auteur doit être équilibré ...[+++]

9. Notes that 56 % of Europeans use the internet for cultural purposes and notes, therefore, the importance of several copyright exceptions; reminds the Commission that the majority of MEPs support the examination of the application of minimum standards across the exceptions and limitations to copyright and the proper application of those exceptions and limitations which are set out in Directive 2001/29/EC; underlines that the approach to copyright exceptions and limitations should be balanced, targeted and format-neutral and should only be based on demonstrated needs, and should be without prejudice to EU cultural diversity, its financing and the fair compensation of author ...[+++]


Le 27 mai 2009, la requérante a introduit une demande de réexamen de son épreuve écrite b), assortie d’une demande de correction de son épreuve écrite c) et d’admission, le cas échéant, à participer à l’épreuve orale.

On 27 May 2009 the applicant submitted a request for review of her written test (b), and asked for her written test (c) to be marked and for her admission, if appropriate, to the oral test.


Postérieurement à l’introduction de la requête, l’EPSO a communiqué à la requérante, par courrier du 16 juin 2010, les textes des épreuves écrites a), b) et c), les épreuves écrites sans les corrections apportées par le jury et les fiches d’évaluation individuelle correspondant aux épreuves b) et c).

After the application initiating proceedings had been lodged EPSO sent the applicant, by letter of 16 June 2010, the papers for written tests (a), (b) and (c), her written test scripts not showing the marks given by the selection board, and the personal evaluation sheets for tests (b) and (c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


Elle a également demandé à ce que son épreuve écrite c) lui soit communiquée, avec la correction et la note qui lui avait été attribuée et, si possible, que ladite épreuve soit réexaminée.

She also asked for a copy of her written test (c) to be sent to her, showing how it had been marked and the mark that had been awarded to her and, if possible, for that test to be reviewed.


Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.

By letter of 11 May 2007, Mr Meierhofer submitted a request for review of the decision of 10 May 2007, taking the view, with reference to the report which he himself had drawn up following the oral test and which is annexed to the application, that he had answered correctly at least 80% of the questions during that test.


(c) Épreuve du niveau de remplissage maximal: Le but de cette épreuve est de démontrer que le système qui empêche le surremplissage du réservoir fonctionne correctement et que le niveau d’hydrogène ne provoque jamais l’ouverture des dispositifs de décompression pendant l'opération de remplissage.

(c) Maximum filling level test: The purpose of the test is to provide evidence that the system that prevents overfilling of the container works properly and that the level of hydrogen during the filling procedure never causes the opening of the pressure relief devices.


1. La présente décision-cadre vise à faciliter la réinsertion sociale d'une personne condamnée et à améliorer la protection des victimes et de la société, ainsi qu'à faciliter l'application des peines assorties du sursis avec mise à l'épreuve, des peines de substitution et des condamnations sous condition appropriées aux auteurs d'infractions qui ne résident pas dans l'État de condamnation.

1. This Framework Decision seeks to facilitate the social re-integration of sentenced persons, to improve the protection of victims and society and to facilitate the application of appropriate suspended sentences, alternative sanctions and conditional sentences in the case of offenders who are not resident in the sentencing State.


- Monsieur le Président, en tant que maire-adjoint de Toulouse, je peux témoigner, pour m’être rendue à plusieurs reprises sur les sites de l’entreprise, que le plan de restructuration d’Airbus est une épreuve, une épreuve pour chacun des salariés concernés, et pour en sortir il convient d’identifier correctement les causes.

– (FR) Mr President, as Deputy Mayor of Toulouse, I can testify, having visited the company’s sites on several occasions, that Airbus’ restructuring plan is a test, a test for each of the employees concerned, and, in order to overcome it, the causes need to be correctly identified.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Correction d'auteur sur épreuves ->

Date index: 2024-04-14
w