Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisseur à huile
Amortisseur à huile du cylindre
Amortisseur à huile hydraulique
Amortisseur à huile à rappel par ressort
Course de l'amortisseur à huile

Traduction de «Course de l'amortisseur à huile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amortisseur à huile à rappel par ressort

spring-return oil buffer




amortisseur à huile | amortisseur à huile hydraulique

hydraulic shock absorber | oil buffer


à prise instantanée avec effet amorti par amortisseur à huile

instantaneous with oil buffer type


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’un dispositif amortisseur ayant une course longitudinale de six pouces ou plus est utilisé, le bord extérieur de chaque plate-forme en bout doit être à au moins six pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée contre la traverse d’about et le dispositif amortisseur pressé à fond.

Where cushioning device having longitudinal travel six inches or more is used, the outside edge of each end platform shall be not less than six inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with end sill and cushioning device at full buff.


(2) Lorsqu’un appareil de traction classique ou un dispositif amortisseur ayant une course longitudinale de moins de six pouces sont utilisés, le bord extérieur de chaque plate-forme en bout doit être à au moins 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon.

(2) Where conventional draft gear or cushioning device having longitudinal travel less than six inches is used the outside edge of each end platform shall be not less than 12 inches from a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against buffer block.


Lorsqu’un wagon est muni d’une longrine intermédiaire ou d’un dispositif amortisseur de châssis dont la course longitudinale d’absorption des chocs est de plus de 12 pouces et qu’une partie du dispositif de dégagement et (ou) de la conduite du frein est disposée parallèlement à l’extrémité exposée de la longrine intermédiaire, cette partie doit avoir, près de l’accouplement un espace libre d’au moins deux pouces d’une longueur suffisante pour qu’elle puisse servir de poignée p ...[+++]

When a car is equipped with centre sill or underframe cushioning device having more than 12 inches longitudinal impact absorbing travel, and a part of the uncoupling device and/or brake pipe is located parallel to the exposed end of the centre sill, such part shall provide at least two inches of clearance near the coupler of sufficient length to permit use as a handhold during air hose coupling operation and the top of exposed ends of sliding centre sill shall be coated with anti-skid paint.


Des dispositifs amortisseurs de course doivent être installés entre le fond de la gaine et le plancher de la cabine.

Buffers must be installed between the bottom of the shaft and the floor of the car.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3. Des dispositifs amortisseurs de course doivent être installés entre le fond de la gaine et le plancher de la cabine.

3.3. Buffers must be installed between the bottom of the shaft and the floor of the car.


Outre les exigences du point 4.2.2.2, l’unité doit être évaluée conformément au point 8 de la norme EN 12663-2:2010 et classée dans la catégorie F I en application du point 5.1 de cette norme, sauf dans le cas suivant: pour les unités conçues en vue du transport de véhicules à moteur ou les unités de transport combiné sans amortisseur de choc à longue course, la catégorie F-II peut être utilisée.

In addition to the requirements of point 4.2.2.2 the unit shall be assessed in accordance with clause 8 of EN 12663-2:2010 and classified in Category F I in accordance with clause 5.1 of EN 12663-2:2010 with the following exception: for units designed to carry motor vehicles or combined transport units without long stroke shock absorbers the Category F-II may be used.


Outre les exigences du point 4.2.2.2, l’unité doit être évaluée conformément au point 8 de la norme EN 12663-2:2010 et classée dans la catégorie F I en application du point 5.1 de cette norme, sauf dans le cas suivant: pour les unités conçues en vue du transport de véhicules à moteur ou les unités de transport combiné sans amortisseur de choc à longue course, la catégorie F-II peut être utilisée.

In addition to the requirements of point 4.2.2.2 the unit shall be assessed in accordance with clause 8 of EN 12663-2:2010 and classified in Category F I in accordance with clause 5.1 of EN 12663-2:2010 with the following exception: for units designed to carry motor vehicles or combined transport units without long stroke shock absorbers the Category F-II may be used.


L’angle maximal d’oscillation de l’essieu avant, de sa position horizontale à son inclinaison maximale, sera mesuré de chaque côté de l’essieu, et l'on prendra en compte les amortisseurs de fin de course éventuels.

The largest angle defined by the swinging of the front axle from the horizontal position to the maximum deflection shall be measured on both sides of the axle, taking into account any end-stroke shock absorber.


3.3 Des dispositifs amortisseurs de course doivent être installés entre le fond de la gaine et le plancher de la cabine.

3.3. Buffers must be installed between the bottom of the shaft and the floor of the car.


Lorsque le centrepoids repose sur ses amortisseurs totalement comprimés, les autres conditions suivantes doivent être simultanément remplies: a) la course guidée de la cabine, encore possible en montée, doit être (inchangé),

When the counter-weight rests on its fully compressed buffer, the following four conditions shall be satisfied at the same time: (a) the guided travel of the car, still possible in the upward direction, shall be (no change);




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Course de l'amortisseur à huile ->

Date index: 2021-05-26
w