Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud
SEANWFZ
Traité de Bangkok
Zone dénucléarisée de l'Asie du Sud-Est

Traduction de «Création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud

Establishment of a Nuclear-Free Zone in South Asia


Proclamation et création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud

Declaration and Establishment of a Nuclear-Free Zone in South Asia


Proclamation et création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud

Declaration and Establishment of a Nuclear-free Zone in South Asia


Traité créant une zone dénucléarisée en Asie du Sud-Est | Traité de Bangkok

Southeast Asian Nuclear Free Zone Treaty | Treaty on the Southeast Asian Nuclear Weapons-Free Zone


zone dénucléarisée de l'Asie du Sud-Est | SEANWFZ [Abbr.]

Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone | SEANWFZ [Abbr.]


Groupe de travail chargé d'étudier la création d'une zone de paix, de liberté et de neutralité et d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est

Working Group on the Zone of Peace, Freedom and Neutrality in South-East Asia and the South-East Asia Nuclear Weapon Free Zone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre réaction fut d'aller proposer aux Nations Unies une résolution visant la création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud.

Our reaction was that we went to the United Nations to propose a resolution for the establishment of south Asia as a nuclear-weapons-free zone.


À moyen et à long terme, l'objectif commun qui a été convenu aussi bien dans le cadre des discussions régionales que dans celui des discussions bilatérales avec les partenaires du sud de la Méditerranée est la création de zones de libre-échange approfondies et complètes, qui s'appuieraient sur les accords d'association euro-méditerranéens existants et sur les plans d'action relevant de la politique européenne de voisinage.

In the medium to long term, the common objective which has been agreed in both regional and bilateral discussions with Southern Mediterranean partners is the establishment of Deep and Comprehensive Free Trade Areas, building on the current Euro-Mediterranean Association Agreements and on the European Neighbourhood Policy Action Plans.


En Asie du Sud, qui se distingue à plusieurs titres du reste du continent, l'ASACR offre la possibilité d'une vaste coopération régionale dans des domaines très divers, même si les tensions politiques continuent à entraver la création de la "zone de libre échange sud-asiatique" proposée, étape essentielle sur la voie de l'insertion de cette région dans l'environnement économique international.

In South Asia, which in many respects remains distinct from the rest of the region, SAARC offers the opportunity of a broad regional cooperation with diversified aims, even if political tensions continue to hinder the establishment of a proposed "South Asia Free Trade Area", an essential step towards the insertion of that region into the international economic environment.


Le Conseil de coopération régionale et les pays concernés ont déjà commencé à œuvrer, dans le cadre de l’initiative électronique pour l’Europe du Sud-est, à une coopération concrète dans ce domaine, et notamment à la création d’une zone sans frais d’itinérance dans les Balkans occidentaux.

The Regional Cooperation Council and the countries, through the e-SEE initiative, have already started working on concrete cooperation in this field, such as a roaming-free zone in the Western Balkans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à remercier le comité de m'avoir invité à prendre la parole. Je m'appelle Sidney Frank, je suis gestionnaire du programme d'immigration au bureau des visas de New Delhi et directeur de zone pour l'Asie du Sud.

Sidney Frank, who is the immigration program manager of New Delhi, is speaking to us from Pakistan.


des projets régionaux destinés à renforcer les capacités des pays de la Corne de l'Afrique pour gérer les flux migratoires, y compris pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants et pour élaborer des politiques reposant sur le respect des droits et favorisant un retour et une réintégration durables (30 millions €); un projet dans trois zones transfrontalières de l'Éthiopie, du Kenya, de la Somalie et du Soudan pour s'attaquer aux facteurs à l'origine de l'instabilité et des déplacements forcés, et pour soutenir une coopération transfrontalière pacifique et une croissance économique durable (63,5 millions €); ...[+++]

regional projects to build the capacities of countries of the Horn of Africa to manage migration, including to fight against human trafficking and smuggling of migrants and through the development of rights-based and sustainable return and reintegration policies (€30 million); a project in three cross-border areas of Ethiopia, Kenya, Somalia and Sudan to address the drivers of instability and forced displacement, and support cross-border peaceful cooperation and sustainable economic growth (€63.5 million); support to refugees and host communities in northern Uganda, in response to the recent large-scale influx from South Sudan (€10 mil ...[+++]


Je vais donc présenter les quatre témoins qui nous viennent du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration: Rénald Gilbert, directeur général, Région internationale; Micheline Aucoin, gestionnaire du programme d'immigration à Manille et directrice de zone pour l'Asie du Sud-Est; Sidney Frank, gestionnaire du programme d'immigration à Beijing et directeur de zone pour l'Asie du Nord; et David Manicom, gestionnaire du programm ...[+++]

I'm going to introduce the four of you from the Department of Citizenship and Immigration: Rénald Gilbert, director general, international region; Micheline Aucoin, immigration program manager in Manila and area director for southeast Asia; Sidney Frank, immigration program manager in Beijing and area director for north Asia; and David Manicom, immigration program manager in New Delhi and area director for south Asia.


Mon nom est Micheline Aucoin et je suis gestionnaire du programme d'immigration à Manille et directrice de zone pour l'Asie du sud-est.

My name is Micheline Aucoin, and I am the Immigration Program Manager in Manila, and Area Director for Southeast Asia.


Les progrès de l'interconnectivité et de l'intégration des systèmes énergétiques en Asie du Sud Est et la perspective de la création d'une zone de libre échange ANASE-Chine, renforce l'intérêt de l'UE en faveur d'un dialogue avec les l'ANASE sur les politiques énergétiques et pour l'établissement d'un climat favorable au commerce et à l'investissement dans cette région.

Moves towards a more interconnected and integrated energy system in South East Asia, and possibly an ASEAN-China free trade area, increase the EU interest in policy exchanges and the establishment of a good trade and investment climate.


Il n'a pas dit quelles mesures forceraient les États nucléarisés à réduire leurs armes nucléaires, conformément à l'article VI. J'ai appris depuis que les conférences des parties chargées de l'examen du traité continueront d'avoir lieu tous les cinq ans, en vue de la mise en oeuvre complète du traité, et que les parties se sont engagées à approuver d'ici 1996 le traité global sur l'interdiction des essais et la création de zones dénucléarisées.

He did not say what was being done to oblige the nuclear weapon states to reduce their nuclear weapons in accordance with article VI. I have since learned that review conferences will continue to be held every five years to promote full implementation of the treaty and that there was a commitment to approve the comprehensive test ban treaty by 1996 as well as the establishment of certain nuclear free zones.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Création d'une zone dénucléarisée en Asie du Sud ->

Date index: 2024-03-03
w