38. demande à être informé au sujet
de l'incidence des congés de maladie du personnel permanent et du personnel temporaire de la Commission;
décide, dans cette attente, d'inscrire à
la réserve 10 % des crédits affectés au personnel auxiliaire, jusqu'à ce que les secrétaires généraux des institutions de l'UE aient présenté un rapport commun reposant sur des paramètres harmonisés, de manière à permettre la comparabilité entre les institutions; invite le Secrétaire général
...[+++]de la Commission à présenter un rapport sur l'ampleur et les motifs de détachement de fonctionnaires dans d'autres institutions ou organes extérieurs à l'UE;
38. Wants to be informed about the level of sick leave of permanent and temporary staff in the Commission; has decided, therefore, to place 10% of the appropriations for auxiliary staff in the reserve, pending the submission of a common report of the Secretaries-General of the EU institutions, that is based on harmonised parameters, to allow comparability among the institutions; also requests the Secretary-General of the Commission to submit a report on the level of and the reasons for secondment of officials to other institutions and to bodies outside the EU;