Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie juridique
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme d'interprète
Diplôme universitaire
Diplômé
Diplômé en droit du travail
Diplômé en droit social
Directeur d'agence d'interprètes
Directeur d'agence d'interprétation
Directrice d'agence d'interprètes
Interprète oraliste
Interprétation de la biopsie
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Traduction de «Diplôme d'interprète » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]


directeur d'agence d'interprétation | directeur d'agence d'interprètes | directeur d'agence d'interprétation/directrice d'agence d'interprétation | directrice d'agence d'interprètes

language interpretation agency director | language translation agency manager | interpretation agency manager | language interpretation agency supervisor


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretation of the law [ judicial interpretation | legal analogy | legal interpretation | legal theory ]


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

university degree


diplômé en droit du travail | diplômé en droit social

graduate in Labour Law




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interprétation: sur la base des engagements actuels, la proportion de diplômés de l’enseignement supérieur dans l’UE pourrait atteindre 45,1 % d’ici à 2020.

Reading: on the basis of current commitments, EU tertiary attainment rate could reach 45.1% by 2020.


Les pharmaciens ayant obtenu leur diplôme dans un autre État membre se sont plaints de ne pas avoir pu ouvrir une pharmacie en Grande-Bretagne, à cause d'une interprétation restrictive de l'article 21, paragraphe 4, de la directive.

Pharmacists with qualifications from another Member State complained against being refused access to the management of new pharmacies in the United Kingdom, due to a restrictive interpretation of Article 21 (4) of the Directive.


Le recrutement des traducteurs s'effectuera au grade d'entrée pour les diplômés universitaires (AD5), tandis que les interprètes pourront être recrutés aux grades AD5 et AD7, ce dernier requérant une plus grande expérience professionnelle.

For translators, recruitment will be at graduate entry grade ('AD5'), while for interpreters, recruitment will be at both AD5 and the AD7 grade, which requires more professional experience.


Alors que la Chine et l'Inde forment chaque année plus de diplômés de l'enseignement supérieur que les États-Unis, les économistes se montrent de moins en moins catégoriques quant à la question de savoir dans quels domaines l'UE et les États-Unis disposent encore d'un avantage comparatif ou si le schéma actuel d'interprétation de la mondialisation reste applicable face à la délocalisation des "cols blancs".

With both China and India now graduating more college students than the US every year, economists are increasingly uncertain about just where the EU and US have comparative advantage any more - or whether the standard framework for understanding globalisation still applies in the face of so-called white-collar off shoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les journalistes et l'interprète n'ont été autorisés à voir aucun diplomate pendant plus de dix jours et ont été détenus dans un endroit gardé secret pendant plus d'une semaine,

C. whereas the journalists and the interpreter have not been allowed any visits of diplomats for more than ten days and have been held in an undisclosed location for more than a week,


Cette carte est délivrée aux titulaires d'un diplôme français de guide interprète ou conférencier national (diplôme d'un niveau au moins égal à "bac + 3" relevant de la directive 89/48) ou d'un diplôme français de guide interprète régional (diplôme d'un niveau "bac + 2" relevant de la directive 92/51).

This licence is issued to holders of a French interpreter-guide or lecturer-guide diploma (reflecting at least three years' post-secondary education for the purposes of Directive 89/48) or a French regional interpreter-guide diploma (reflecting two years' post-secondary education for the purposes of Directive 92/51).


(3) Les directives relatives au système général permettent à l'État membre d'accueil d'exiger, sous certaines conditions, des mesures de compensation de la part du demandeur, notamment lorsque la formation qu'il a reçue porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis dans l'État membre d'accueil. En vertu des articles 39 et 43 du traité, tels qu'ils ont été interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes(6), il incombe à l'État membre d'accueil de ...[+++]

(3) The general system Directives permit the host Member State to require, subject to certain conditions, the applicant to take compensation steps, notably where substantial differences exist between the theoretical and/or practical education and training undergone and that covered by the qualification required in the host Member State; under Articles 39 and 43 of the Treaty, as interpreted by the Court of Justice of the European Communities(6), the host Member State must assess whether professional experience is sufficient in order to prove possession of the knowledge which is lacking; in the interests of clarity and legal certainty f ...[+++]


Selon ces articles du Traité, tels qu'interprétés par la jurisprudence de la Cour, les Etats membres sont tenus, de prendre en considération les diplômes et autres qualifications professionnelles du migrant d'un autre pays de l'Union et de les comparer avec les exigences nationales de formation.

Under these Articles of the Treaty, as interpreted by the case law of the Court, Member States are obliged to examine the diplomas and other professional qualifications of a migrant from another country of the European Union and compare them with national training requirements.


Cependant, la Commission entend examiner la possibilité de proposer certains amendements limités à la directive 89/48 avant l'examen de 1999, tel que: * adjonction d'une obligation pour les Etats membres de prendre en considération l'expérience acquise par le migrant après son diplôme * l'insertion de la "formation réglementée", de sorte que les migrants des Etats membres qui ne réglementent pas la profession en question ne doivent pas démontrer avoir une expérience professionnelle de deux ans * un développement du rôle du groupe des coordonnateurs pour assurer une interprétation ...[+++]

However, the Commission does intend to examine the possibility of proposing certain limited amendments to Directive 89/48 before the 1999 review, such as: * adding an obligation on Member States to take into consideration a migrant's post-diploma experience * adding the concept of "regulated education and training" so that migrants from Member States that do not regulate the profession in question do not have to demonstrate two years' professional experience * developing the role of the coordinators' group to secure a more uniform interpretation and application of the Directive.


Six étudiants-interprètes, titulaires de diplômes universitaires complets, ont été sélectionnés pour leurs aptitudes générales et leur capacité de répondre aux exigences de la fonction d'interprète.

Six student interpreters, all holding full university degrees, were selected for their general proficiency and their ability to meet the demands of the job of interpreter.


w