La rapporteure étend le champ d'application de la directive tant aux personnes titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur, qui sanctionne en général une période d'études d'au moins quatre ou cinq ans, qu'aux personnes qui possèdent une expérience professionnelle équivalente de six ans (dont au moins deux ans dans une fonction supérieure).
The rapporteur has broadened the scope of the directive to include both graduates, who should usually be assumed to have studied for four or, possibly, five years, and to individuals with six years' appropriate professional experience, including at least two years in a senior position.