À cette occasion, il va de soi que nous nous sommes contentés de rassembler des preuves circonstancielles et non des preuves irréfutables, simplement parce qu’aucun directeur de service de renseignements n’est venu nous dire: «Bien sûr, c’est ce que nous avons fait.
On this occasion, of course, we have done no more than assemble circumstantial evidence rather than watertight proof, quite simply because no head of a secret service is going to come out and say, ‘Yes, of course, that’s how we did it.