Aussi bien l'aéroport que l'usine de Ticona sont des installations couvertes par la directive Seveso II. La déclaration d'aménagement du territoire, qui a conclu la procédure d'aménagement du territoire, a considéré que la piste nord-ouest était conforme aux objectifs d'aménagement et de développement au niveau régional et était, en outre, préférable à d'autres solutions (nord-est et sud).
Both the airport and Ticona are installations covered by the Seveso-II-Directive. The regional planning statement, which concluded the regional planning procedure, found that the northwest runway was compatible with regional planning and development aims and was also preferable to the other alternatives (northeast and south).