Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'aménagement de district
Commission de district d'aménagement
Commission du district d'aménagement de La Vallée
District d'aménagement de La Vallée

Traduction de «District d'aménagement de La Vallée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district d'aménagement de La Vallée

La Vallée Planning District


Commission du district d'aménagement de La Vallée

La Vallée District Planning Commission


Évaluation du coût global des infrastructures d'énergie, d'approvisionnement en eau et d'élimination des déchets solides et liquides dans le District régional de la vallée du Fraser

Assessing the full costs of water, liquid waste, energy and solid waste infrastructure in the Fraser Valley Regional District (FVRD)


commission d'aménagement de district | commission de district d'aménagement

district planning commission


directeur, directrice d'un district d'aménagement

district planning director


agent, agente d'un district d'aménagement

district planning officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La province est représentée dans le bassin de Géorgie par son ministère de l'Environnement, des Terres et des Parcs et celui des Affaires municipales. Les municipalités du district régional de Vancouver, du district régional de la capitale et du district régional de la vallée de Cowichan, ainsi que le Islands Trust Council sont également impliqués.

The province is represented in Georgia Basin through the Ministry of Environment, Lands and Parks; the Ministry of Municipal Affairs and Housing; the municipalities of Greater Vancouver Regional District, Capital Regional District, and Cowichan Valley Regional District. The Islands Trust Council is also involved.


Avant la fin de mon contrat, le conseil du district régional de la vallée, formé de représentants de 4 municipalités et de 9 secteurs électoraux, a décidé d’adopter un « règlement d’établissement », qui a effectivement fait de la planification des mesures d’urgence une fonction du district.

Before the completion of my contract the Regional Board, comprised of 4 municipal representatives and 9 electoral are representatives decided to adopt an establishing bylaw, which effectively made EP a function of the Regional District.


Le gouvernement pakistanais a pris des mesures décisives contre les insurgés du district de Malakand, qui inclut la vallée de Swat, ce qui devrait également contribuer à améliorer la stabilité de la région.

The Government of Pakistan has now taken decisive action against insurgents in the Malakand Division, including the Swat valley, which should also contribute to wider regional stability.


Le gouvernement pakistanais a pris des mesures décisives contre les insurgés du district de Malakand, qui inclut la vallée de Swat, ce qui devrait également contribuer à améliorer la stabilité de la région.

The Government of Pakistan has now taken decisive action against insurgents in the Malakand Division, including the Swat valley, which should also contribute to wider regional stability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant que soient nommés discrétionnairement par le Président de la République un ...[+++]

F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed head of the Government of Caracas, with authority over the mayor of Caracas, who will be stripped of practically all his powers, including the administration of public finance, the drawing-up and imp ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who will be stripped of practically all his powers, including the administration of public finance, the drawing ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who will be stripped of practically all his powers, including the administration of public finance, the drawing ...[+++]


Whatcom County et Seattle County travaillent aussi sur la question de même que, de notre côté de la frontière, le gouvernement de la Colombie-Britannique, le district du Grand Vancouver et le district régional de la vallée du Fraser.

We have Whatcom County and Seattle County involved as well, along with, on our side of the border, the Government of British Columbia, the Greater Vancouver district, and the Fraser Valley regional district.


Le projet de loi crée également l'Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie, qui délivrera des permis d'utilisation des terres et des eaux à des fins d'aménagement dans la vallée du Mackenzie.

Next, we have the Mackenzie Valley Land and Water Board, which will have the jurisdiction to issue land permits and water licences for developmental activities in the Mackenzie Valley.


Parmi les projets concrets qui bénéficieront d'un financement communautaire, et en plus des nombreuses actions destinées à améliorer la compétitivité des PME et PMI existantes et à créer de nouvelles entreprises, citons le soutien aux centres régionaux d'innovation et de transfert de technologie MIDITECH, la finalisation des travaux de contournement de la ville de Castres, l'aménagement de la vallée du Lot et la dépollution des sols contaminés d'anciens bassins miniers.

· diversifying the local economy by stimulating e.g. the tourist sector. Among the concrete projects which will benefit from Community financing, and in addition to numerous schemes to improve the competitiveness of existing small firms and commercial businesses and to create new firms, it is worth stressing in particular the support for the MIDITECH regional centres for innovation and technology transfer, the completion of the by-pass around Castres, work on rehabilitating the Lot valley and measures to remove pollution from the contaminated soils of the former coal-mining areas.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

District d'aménagement de La Vallée ->

Date index: 2022-01-02
w