Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool chimique
Alcool gras
Aldéhyde
Diéthylène glycol
Dosage chimique
Dosage chimique de l'alcool
Dosage de l'alcool dans l'air expiré
Dosage de produits chimiques
Glycérine
Procédé de Kitagawa pour dosage de l'alcool
éthylène-glycol

Traduction de «Dosage chimique de l'alcool » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dosage chimique de l'alcool

measurement of alcohol by chemical means


procédé de Kitagawa pour dosage de l'alcool

Kitagawa Wright method


dosage de l'alcool dans l'air expiré

determination of alcohol in breath




alcool chimique [ alcool gras | aldéhyde | diéthylène glycol | éthylène-glycol | glycérine ]

chemical alcohol [ aldehyde | diethylene glycol | ethylene glycol | fatty alcohol | glycerine ]


systèmes de contrôle de processus de teinture et de dosage de produits chimiques

dyeing process control and chemical products metering system


dosage de produits chimiques

chemical products metering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Le comité scientifique de l'EMCDDA effectue l'évaluation des risques sur la base des informations concernant les risques associés à la substance et ses utilisations, y compris ses schémas de consommation et son dosage, notamment commerciales et industrielles, fournies par les États membres, la Commission, l'EMCDDA, Europol, l'Agence européenne des médicaments, l'Agence européenne des produits chimiques, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies et l'Autorité européenne de sécurité des aliments, et sur la base de ...[+++]

4. The Scientific Committee of the EMCDDA shall carry out the risk assessment on the basis of information on the risks of the substance and on its uses, such as its patterns and dosage, including commercial and industrial uses, provided by the Member States, the Commission, the EMCDDA, Europol, the European Medicines Agency, the European Chemicals Agency, the ECDC, the European Food Safety Authority and on the basis of any other relevant scientific evidence.


4. Le comité scientifique de l'EMCDDA effectue l'évaluation des risques sur la base des informations concernant les risques associés à la substance et ses utilisations, y compris ses schémas de consommation et son dosage, notamment commerciales et industrielles, fournies par les États membres, la Commission, l'EMCDDA, Europol, l'Agence européenne des médicaments, l'Agence européenne des produits chimiques, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies et l'Autorité européenne de sécurité des aliments, et sur la base de ...[+++]

4. The Scientific Committee of the EMCDDA shall carry out the risk assessment on the basis of information on the risks of the substance and on its uses, such as its patterns and dosage, including commercial and industrial uses, provided by the Member States, the Commission, the EMCDDA, Europol, the European Medicines Agency, the European Chemicals Agency, the ECDC , the European Food Safety Authority and on the basis of any other relevant scientific evidence.


Cuir – Essais chimiques pour le dosage de certains colorants azoïques dans les cuirs teints – Partie 2: dosage du 4-aminoazobenzène

Leather — Chemical tests for the determination of certain azo colorants in dyed leathers — Part 2: Determination of 4-aminoazobenzene


Cuir – Essais chimiques pour le dosage de certains colorants azoïques dans les cuirs teints – Partie 1: dosage de certaines amines aromatiques dérivées des colorants azoïques

Leather — Chemical tests for the determination of certain azo colorants in dyed leathers — Part 1: Determination of certain aromatic amines derived from azo colorants


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les indications fournies à la section B font apparaître un surdosage important en substance active pour la fabrication du médicament, ou lorsque les données de stabilité montrent que le dosage de la substance active diminue au stockage, la description des méthodes de contrôle du produit fini comporte, le cas échéant, l’étude chimique, voire toxico-pharmacologique de l’altération subie par cette substance avec, éventuellement, caractérisation et/ou dosage des produits de dégradation.

Where the particulars given in Section B show that a significant overage of an active substance is employed in the manufacture of the medicinal product or where the stability data show that the assay of the active substance declines on storage, the description of the control tests on the finished product shall include, where appropriate, the chemical and, if necessary, the toxico-pharmacological investigation of the changes that this substance has undergone, and possibly the characterisation and/or assay of the degradation products.


Éthers, éthers-alcools, éthers-phénols, éthers-alcools-phénols, peroxydes d'alcools, peroxydes d'éthers, peroxydes de cétones (de constitution chimique définie ou non) et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés

Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives


L'industrie des boissons spiritueuses, qui ne peut utiliser que de l'alcool d'origine agricole, représente environ 30% des utilisations du marché européen, alors que les autres industries (chimiques, pharmaceutiques, cosmétiques, etc.) utilisent de l'alcool tant agricole que de synthèse.

The spirit drinks industry, which can only use alcohol of agricultural origin, provides an outlet for around 30% of the European market, while other industries (chemical, pharmaceutical, cosmetics, etc.) use both agricultural and synthetic alcohol.


Les principales industries de transformation utilisant l’alcool éthylique sont d’une part celles qui produisent des boissons spiritueuses, qui représentent environ 30 % du marché européen de l’alcool et qui peuvent seulement utiliser de l’alcool d’origine agricole, et d’autre part, les industries de produits chimiques, pharmaceutiques et cosmétiques, qui représentent les 70 % restants et peuvent employer sans distinction de l’alcool d’origine agricole ou de l’alcool de synthèse.

The main manufacturing industries that use ethyl alcohol are the spirit drinks industry, which represents around 30% of the European alcohol market and can only use alcohol of agricultural origin, and the chemical, pharmaceutical and cosmetics industries, which represent the other 70% and which can use both agricultural and synthetic alcohol.


Ainsi, elle oublie totalement l'alcool de synthèse bien qu'il représente quelque 50 % de la consommation totale dans l'UE et qu'il est surtout indispensable dans les domaines essentiels que sont les industries cosmétique, pharmaceutique et chimique.

Thus, synthetic alcohol is left completely out of the equation, even though it now has a 50% share of use in the EU and is, above all, indispensable in fields as important as the cosmetics, pharmaceutical and chemical industries.


Lorsque les indications fournies à la section B font apparaître un surdosage important en substance active pour la fabrication du médicament, ou lorsque les données de stabilité montrent que le dosage de la substance active diminue au stockage, la description des méthodes de contrôle du produit fini comporte, le cas échéant, l’étude chimique, voire toxico-pharmacologique de l’altération subie par cette substance avec, éventuellement, caractérisation et/ou dosage des produits de dégradation.

Where the particulars given in Section B show that a significant overage of an active substance is employed in the manufacture of the medicinal product or where the stability data show that the assay of the active substance declines on storage, the description of the control tests on the finished product shall include, where appropriate, the chemical and, if necessary, the toxico-pharmacological investigation of the changes that this substance has undergone, and possibly the characterisation and/or assay of the degradation products.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Dosage chimique de l'alcool ->

Date index: 2021-01-24
w