En dépit du décret pris par le président en mars de cette année, et par
lequel il autorise officiellement une prolongation d’incarcé
ration à Guantánamo pour certains prisonniers, l’Union espère - non, en fait ell
e souhaite - que le gouvernement des États-Unis poursuive les discussions à ce sujet au Congrès, et qu’il travaille au
...[+++]ssi à la fermeture la plus prompte possible de ce centre de détention.
Despite the decree issued by the President in March of this year in which he officially authorised a longer stay in Guantánamo for some prisoners, the Union hopes – no, in fact, expects – the government of the United States to continue to discuss this subject in Congress and to work towards closing the detention camp as quickly as possible.