Ce comité de coordination sera composé des membres suivants: un représentant de chacune
des trois MRC de la rive nord touchées par le parc marin, soit Charlevoix-Est, Fjord du Saguenay, et Haute-Côte-Nord; un seul représentant des trois MRC de la rive sud concernées par le parc, soit Kamouraska, Les Basques et Rivière-du-Loup; un représentant de la communauté scientifique; un représentant des groupe
s préoccupés par la conservation et la protection des ressources, de même que par l'éducation au milieu naturel et à son interprétation;
un représ ...[+++]entant du ministère du Patrimoine canadien; et un représentant du ministère québécois de l'Environnement et de la Faune.
The composition of the coordinating committee will be as follows: one representative from each of the three RCMs concerned on the north shore, namely Charlevoix-Est, the Saguenay Fjord and Haute-Côte-Nord; only one representative for the three RCMs concerned on the south shore, namely Kamouraska, Les Basques and Rivière-du-Loup; one representative from the scientific community; one for the groups dedicated to the conservation and preservation of resources, environmental education and nature interpretation; one from the Canadian heritage department; and one from the Quebec ministry of environment and wildlife.