Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai du recours en annulation d'une opération

Traduction de «Délai du recours en annulation d'une opération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai du recours en annulation d'une opération

period of impeachability of a transaction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Un recours en annulation des décisions de l'Agence prises en application des articles 14, 20 et 21, ou pour absence d'action dans les délais applicables, ne peut être formé devant la Cour de justice de l'Union européenne qu'après épuisement de la voie de recours interne de l'Agence conformément à l'article 58.

1. Actions for the annulment of Agency decisions taken pursuant to Articles 14, 20 and 21, or for failure to act within the applicable time-limits, may be brought before the Court of Justice of the European Union only after the appeal procedure within the Agency in accordance with Article 58 has been exhausted.


En premier lieu, la partie requérante estime que le Tribunal a commis une violation du droit à une protection juridictionnelle effective en déniant tout effet suspensif à l’introduction d’une demande d’aide judiciaire sur le délai prévu pour introduire un recours en annulation contre l’acte attaqué.

In the first place, the appellant submits that the General Court infringed the right to effective judicial protection by denying the filing of an application for legal aid any suspensory effect on the period prescribed for bringing an action for annulment against the contested measure.


Recours des fonctionnaires – Agents de la Banque européenne d’investissement – Recours en annulation non intenté dans les délais – Recours en indemnité visant un résultat identique – Irrecevabilité

Actions brought by officials — Staff of the European Investment Bank — Action for annulment not brought within the time-limit — Action for damages seeking the same outcome — Inadmissibility


Recours en annulation — Recours dirigé contre une décision confirmative d’une décision non attaquée dans les délais — Irrecevabilité

Actions for annulment – Action brought against a decision confirming a decision which was not contested within the prescribed period – Inadmissibility


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le Tribunal a jugé que le recours, qui n’avait été valablement déposé que le 26 avril 2006, devait être considéré comme tardif, étant donné que le délai pour présenter un recours en annulation contre la décision litigieuse était expiré depuis le 6 mars 2006.

11 In that regard, the Court of First Instance ruled that the action, which had not been validly lodged until 26 April 2006, had to be declared out of time, given that the period prescribed for an action of annulment of the contested decision had expired on 6 March 2006.


Cette décision comportait une indication des voies de recours attirant l’attention des requérantes sur la faculté que leur ouvrait l’article 230 CE de porter devant la juridiction communautaire un recours en annulation contre la décision d’attribution du marché, dans un délai de deux mois à compter de la date de la lettre.

4 The decision included information on legal remedies and drew the appellants’ attention to the right available to them under Article 230 EC to bring before the Community courts an action for annulment of the decision awarding the contract, within a period of two months from the date of the letter.


Lorsque l’information relative aux modalités d’exercice des voies de recours est absente, erronée ou incomplète, le délai pour intenter un recours en annulation serait non pas de deux mois, mais d’un an.

Where the information on the rules applicable to the pursuit of legal remedies is missing, incorrect or incomplete, the time-limit in respect of bringing an action for annulment is not two months, but a year.


3. Si le refus d'un visa a été annulé par une juridiction ou une chambre de recours, l'État membre qui a refusé le visa efface sans délai les données visées à l'article 12, dès que la décision d'annuler le refus du visa est définitive.

3. If the refusal of a visa has been annulled by a court or an appeal body, the Member State which refused the visa shall delete the data referred to in Article 12 without delay as soon as the decision to annul the refusal of the visa becomes final.


Il s’agit du seul cas où, pour des raisons de délai procédural, la Commission avait la possibilité d’introduire un recours en annulation.

This is the only case where the Commission has had the possibility to introduce an appeal for annulment for reasons of procedural deadlines.


En outre, les requérants disposent d’un délai de deux mois afin d’exercer le recours en annulation.

Furthermore, plaintiffs have a period of two months in which to bring an action for annulment.




D'autres ont cherché : Délai du recours en annulation d'une opération     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Délai du recours en annulation d'une opération ->

Date index: 2022-04-01
w