Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation en pot
Durée de vie après mélange
Durée de vie en pot
Durée limite d'emploi
Durée pratique d'utilisation
Délai d'utilisation
Délai maximal d'utilisation
Délai maximal d'utilisation après mélange
Melange adhésif
Pot life
Stockage
Temps de travail
Vie en pot

Traduction de «Délai maximal d'utilisation après mélange » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai maximal d'utilisation [ délai maximal d'utilisation après mélange | durée de vie après mélange | durée pratique d'utilisation | durée de vie en pot | pot life ]

pot-life [ pot life ]


conservation en pot | délai d'utilisation | durée limite d'emploi | melange adhésif | stockage | temps de travail | vie en pot

bench life | pot life | usable life | working life
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a recommandé que la restriction oblige les fournisseurs de mélanges isolants en cellulose à communiquer en aval de la chaîne d'approvisionnement et, en fin de compte, aux utilisateurs finals (utilisateurs professionnels et consommateurs) le taux de charge maximal admissible du mélange isolant en cellulose utilisé dans l'essai de conformité préalable à la mise sur le marché, par exemple par l'intermédiaire d'une documentation acc ...[+++]

RAC recommended that the restriction oblige suppliers of cellulose insulation mixtures to communicate down the supply chain and ultimately to end users (professional users and consumers) the maximum permissible loading rate of the cellulose insulation mixture used in the test done prior to marketing to demonstrate compliance, for example through documentation accompanying the mixtures or through labelling.


La restriction devrait également exiger que le taux de charge maximal admissible, communiqué par le fournisseur, ne soit pas dépassé lors de l'utilisation des mélanges isolants en cellulose par les utilisateurs en aval, de sorte que les émissions d'ammoniac ne dépassent pas le niveau déterminé lors de l'essai préalable à la mise sur le marché.

The restriction should also require that the maximum permissible loading rate, communicated by the supplier, is not exceeded when the cellulose insulation mixtures are used by downstream users, so that ammonia emissions will not exceed the level determined in the pre-market test.


(2) Tout entrepreneur engagé par un comité spécial pour la fourniture de biens ou de services peut rester en fonction pendant un délai maximal de cinq jours après que le comité a fait rapport à la Chambre, si ce délai est nécessaire à la conclusion des travaux du comité.

(2) A contractor retained by a special committee for the provision of goods or services may be retained for up to five days after the committee has reported to the House, if it is necessary for the completion of the business of the committee.


2. Par dérogation au paragraphe 1, il est possible, à titre exceptionnel, d’établir une attestation d’origine après l’exportation (attestation délivrée a posteriori) à condition que celle-ci soit présentée dans l’État membre de la déclaration de mise en libre pratique dans un délai maximal de deux ans après l’exportation.

2. By derogation from paragraph 1, a statement on origin may exceptionally be made out after exportation (retrospective statement) on condition that it is presented in the Member State of declaration for release for free circulation no longer than two years after the export.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes disposent d'un délai maximal de soixante jours ouvrables à compter de la date de l'accusé écrit de réception de la notification et de tous les documents dont l'État membre exige la communication avec la notification sur la base de la liste visée à l'article 23, paragraphe 4 (ci-après dénommé "période d'évaluation"), pour procéder à l'évaluation prévue à l'article 2 ...[+++]

The competent authorities shall have a maximum of 60 working days as from the date of the written acknowledgement of receipt of the notification and all documents required by the Member State to be attached to the notification on the basis of the list referred to in Article 23(4) (the "assessment period"), to carry out the assessment provided for in Article 23(1) (the "assessment").


La grande majorité des concentrations ne posent aucun problème de concurrence et sont autorisées après un examen de routine. À compter de la date de notification d’une opération, la Commission dispose en général d’un délai maximal de vingt-cinq jours ouvrables pour décider d’autoriser cette opération (phase I) ou d’ouvrir une enquête approfondie (phase II).

The vast majority of mergers do not pose competition problems and are cleared after a routine review. From the moment a transaction is notified, the Commission generally has a total of 25 working days to decide whether to grant approval (Phase I) or to start an in-depth investigation (Phase II).


Enfin, la Commission prend note que les autorités italiennes se sont engagées à ce que la participation de l’Etat au capital d’Alitalia devienne minoritaire (49%) dans un délai maximal de douze mois, ce qui garantit qu’il n’y aura pas une recapitalisation de la part de l’Etat après la restructuration.

Lastly, the Commission notes that the Italian authorities have given an undertaking that the State's share in Alitalia's capital will be less than half (49%) within no more than 12 months, which will guarantee that there will be no recapitalisation by the State following restructuring.


soit, pour la volaille, dans un délai maximal de trois jours après l'abattage des animaux.

in the case of poultry, within no more than 3 days of their slaughter.


Après un délai maximal de 18 mois, les États membres devront veiller à ce que tous les nouveaux produits alimentaires mis sur le marché soient conformes aux exigences de la directive.

After at latest 18 months Member States must ensure that all new food products placed on the market comply with the Directive".


Elles concernent l'instauration d'une "clause de caducité", qui accorderait un délai maximal de trois ans, après un engagement politique, pour définir les modalités et les procédures d'appels d'offres, à l'issue duquel les crédits non affectés seraient automatiquement désengagés, ce qui permettrait d'éviter l'accumulation d'engagements dormants; la mise en œuvre d'une approche plus moderne du contrôle financier axée sur l'audit; la définition des compétences individuelles et un financement plus souple des action ...[+++]

These include: the introduction of a "sunset clause" which would allow a maximum of three years after a political commitment for detailed specifications and tendering procedures after which unused money would be automatically decommitted, avoiding further building-up of "dormant" commitments; the introduction of a more modern audit-based approach to financial control; the definition of the responsibilities of individuals; and greater flexibility to finance joint actions with other international donors.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Délai maximal d'utilisation après mélange ->

Date index: 2021-03-01
w