Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'état-major
Comité d'état-major des Nations unies
Comité d'état-major militaire
Comité des chefs d'état-major
Comité interarmes des chefs d'état-major
Dét EMI OTAN Bruxelles
Détachement d'état-major
Détachement précurseur de commandement
EM CdA
EM Délséc
EMUE
Etat-major
Etat-major de la Délséc
Etat-major de la police
Etat-major du CdA
Etat-major du chef de l'armée
Etat-major interforces
Etat-major police
MSC
Service du commandement
Services d'état-major
État-major de l'UE
État-major de l'Union européenne

Traduction de «Détachement d'état-major » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Détachement État-major militaire international OTAN, Bruxelles [ Dét EMI OTAN Bruxelles ]

Seclist NATO International Military Staff Brussels [ Seclist NATO IMS Brussels ]


détachement d'état-major | détachement précurseur de commandement

step-up


Comité des chefs d'état-major | Comité interarmes des chefs d'état-major | Etat-major interforces

Joint Chiefs of Staff | JCS [Abbr.]


Comité d'état-major | Comité d'état-major des Nations unies | Comité d'état-major militaire | MSC [Abbr.]

Military Staff Committee | United Nations Military Staff Committee | MSC [Abbr.] | UNMSC [Abbr.]


État-major de l'UE [ EMUE | État-major de l'Union européenne ]

EU Military Staff [ EUMS | European Union Military Staff ]


Détachement de l'État-major de l'Armée de terre (Arrière)

Land Staff (Rear)


État-major des Forces maritimes - Détachement de l'instruction Halifax (langues officielles)

Maritime Staff Training Detachment Halifax - Official Languages


Etat-major (1) | Etat-major de la police (2) | Etat-major police (3) | Services d'état-major (4) | Service du commandement (5)

Staff Services Department


Etat-major du chef de l'armée (1) | Etat-major du CdA (2) [ EM CdA ]

Staff of the Chief of the Armed Forces [ SCAF ]


Etat-major de la Délégation du Conseil fédéral pour la sécurité | Etat-major de la Délséc [ EM Délséc ]

Staff of the Federal Council Security Committee [ SFCSC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont présents le sergent Ian MacDonald, directeur du programme, Programme des questions d'immigration et de passeport; le sergent d'état-major Glen Rockwell qui est sous-officier responsable de la Section des questions d'immigration et de passeport du détachement de Surrey (C.-B.).

We have Sergeant Ian MacDonald, program manager, immigration and passport program, with us. We also have Staff Sergeant Glen Rockwell here, who is the non-commissioned officer in charge of the immigration and passport section at the Surrey, B.C., detachment.


Il sera composé de personnel fourni par l'État-major de l'UE, de la cellule de soutien, basée à Bruxelles, de la mission de formation de l'UE en Somalie, de l'équipe de liaison de l'opération Atalanta à Bruxelles, ainsi que du personnel détaché par les États membres.

It will include some EU military staff, the Brussels-based support cell for the EU training mission in Somalia, the liaison team of Operation Atalanta in Brussels as well as staff seconded by member states.


D. considérant que la décision 2000/178/PESC du Conseil du 28 février 2000, relative au régime applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés auprès du secrétariat général du Conseil pendant la période intérimaire et la décision 2001/80/PESC du Conseil du 22 janvier 2001 instituant l'État-major de l'Union européenne précisent que les dépenses qui résultent du détachement d'experts militaires doivent être imputées sur le budget du Conseil,

D. whereas Council Decision 2000/178/CFSP of 28 February 2000 on the rules applicable to national experts in the military field on secondment to the General Secretariat of the Council during the interim period and Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January 2001 on the establishment of the Military Staff of the European Union specify that expenditure arising from the secondment of military experts is to be charged to the Council budget,


D. considérant que la décision 2000/178/PESC du Conseil, du 28 février 2000, relative au régime applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés auprès du Secrétariat général du Conseil pendant la période intérimaire et la décision 2001/80/PESC du Conseil, du 22 janvier 2001, instituant l'État-major de l'Union européenne, précisent que les dépenses qui résultent du détachement d'experts militaires doivent être imputées sur le budget du Conseil,

D. whereas Council Decision 2000/178/CFSP of 28 February 2000 on the rules applicable to national experts in the military field on secondment to the General Secretariat of the Council during the interim period and Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January 2001 on the establishment of the Military Staff of the European Union specify that expenditure arising from the secondment of military experts is to be charged to the Council budget,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la décision 2000/178/PESC du Conseil, du 28 février 2000, relative au régime applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés auprès du Secrétariat général du Conseil pendant la période intérimaire et la décision 2001/80/PESC du Conseil du 22 janvier 2001 instituant l'État-major de l'Union européenne , précisent que les dépenses qui résultent du détachement d'experts militaires doivent être imputées sur le budget du Conseil,

E. whereas Council Decision 2000/178/CFSP of 28 February 2000 on the rules applicable to national experts in the military field on secondment to the General Secretariat of the Council during the interim period and Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January 2001 on the establishment of the Military Staff of the European Union specify that expenditure arising from the secondment of military experts is to be charged to the Council budget,


E. considérant que la décision 2000/178/PESC du Conseil, du 28 février 2000, relative au régime applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés auprès du Secrétariat général du Conseil pendant la période intérimaire et la décision 2001/80/PESC du Conseil, du 22 janvier 2001, instituant l'État-major de l'Union européenne, précisent que les dépenses qui résultent du détachement d'experts militaires doivent être imputées sur le budget du Conseil,

E. whereas Council Decision 2000/178/CFSP of 28 February 2000 on the rules applicable to national experts in the military field on secondment to the General Secretariat of the Council during the interim period and Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January 2001 on the establishment of the Military Staff of the European Union specify that expenditure arising from the secondment of military experts is to be charged to the Council budget,


F. considérant que la décision 2000/178/PESC du Conseil, du 28 février 2000, relative au régime applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés auprès du Secrétariat général du Conseil pendant la période intérimaire et la décision 2001/80/PESC du Conseil, du 22 janvier 2001, instituant l'État-major de l'Union européenne, précisent que les dépenses qui résultent du détachement d'experts militaires sont imputées sur le budget du Conseil,

F. whereas Council Decision 2000/178/CFSP of 28 February 2000 on the rules applicable to national experts in the military field on secondment to the General Secretariat of the Council during the interim period and Council Decision 2001/80/CFSP of 22 January 2001 on the establishment of the Military Staff of the European Union specify that expenditure arising from the secondment of military experts are charged to the Council budget,


Le sergent d'état-major Frizzell était alors agent de police au détachement de Nanaimo, je crois, et je venais d'être nommé officier dans notre division.

Staff Frizzell was as a constable at the Nanaimo detachment, I believe, and I was a newly commissioned officer at our divisional headquarters.


La greffière du comité (Mme Diane Diotte): La motion énonce que le comité porte à l'attention de la Chambre le fait que la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile et l'État-major de la Gendarmerie royale du Canada n'ont pas tenu compte de l'opinion du Comité exprimé dans son quatrième Rapport en poursuivant le processus de fermeture de neuf détachements de la GRC au Québec et demande que la ministre et la GRC mettent fin au plan de redéploiement des effectifs et procèdent à la réouverture des détachements concernés ...[+++]

The Clerk of the Committee (Ms. Diane Diotte): The motion is that the committee draw to the attention of the House the fact that the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness and the senior management of the Royal Canadian Mounted Police have not taken into account the opinion expressed by the committee in its fourth report but rather have continued the process of closing nine RCMP detachments in Quebec, and that the committee demand that the minister and the RCMP put a stop to its personnel redeployment plan and reopen the detachments concerned (1605) Hon. Roy Cullen: It's the same old motion, I guess.


c) Le Secrétariat du Conseil sera renforcé par des experts militaires détachés par les Etats membres afin de contribuer aux travaux relatifs à la PECSD et de constituer le noyau du futur Etat-major.

c) The Council Secretariat will be strengthened by military experts seconded from Member States in order to assist in the work on the CESDP and to form the nucleus of the future Military Staff.


w