Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer un démarche auprès d'un ministre
Effectuer une démarche auprès d'un ministre
Pressentir un ministre

Traduction de «Effectuer une démarche auprès d'un ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectuer un démarche auprès d'un ministre | pressentir un ministre

to approach a minister


pressentir un ministre [ effectuer une démarche auprès d'un ministre ]

approach a minister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je l'ai déjà dit et j'imagine que j'aurai l'occasion de le redire, mais, presque tous les jours à la Chambre, j'entends poser les mêmes questions, demandant que l'on produise les factures dans un dossier donné. Nous revenons constamment sur cela puis, après la période des questions, on voit des membres de ce même parti effectuer des démarches auprès du ministre pour lui demander de s'occuper de quelque chose.

I've repeated this before and I'm sure I will again, but I hear the same questions almost every day in the House asking for some invoices on one particular file, and we repeat it and repeat it, and then after question period is finished you see people from that same party come over to lobby the minister to process something.


Il appartient aux PME qui se sont vu décerner un «label d’excellence» d'effectuer des démarches auprès des organismes de financement publics ou privés nationaux ou régionaux et de solliciter d’autres modes de financement.

It is up to the SMEs who received a 'Seal of Excellence' to approach national, regional public or private funding bodies and ask for alternative funding.


Le 1er juin 2005, la présidence locale britannique à Tachkent a effectué une démarche auprès du ministre ouzbek des affaires étrangères, M. Ganiev, pour qu’il demande aux autorités ouzbèkes de reconsidérer leur refus d’une enquête internationale indépendante et pour lui rappeler les engagements internationaux de ce pays.

On 1 June 2005, the local British presidency in Tashkent approached the Uzbek Foreign Minister, Mr Ganiev, asking him to request the Uzbek authorities to reconsider their rejection of an independent international inquiry and to draw his attention to the country’s international obligations.


Le 1er juin 2005, la présidence locale britannique à Tachkent a effectué une démarche auprès du ministre ouzbek des affaires étrangères, M. Ganiev, pour qu’il demande aux autorités ouzbèkes de reconsidérer leur refus d’une enquête internationale indépendante et pour lui rappeler les engagements internationaux de ce pays.

On 1 June 2005, the local British presidency in Tashkent approached the Uzbek Foreign Minister, Mr Ganiev, asking him to request the Uzbek authorities to reconsider their rejection of an independent international inquiry and to draw his attention to the country’s international obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces ac ...[+++]

83. Welcomes the commitment of the Austrian Presidency to continue the practice of demarches in respect of all of the EU's international partners regarding the ratification of international conventions banning the use of torture; asks the Council and the Commission to consider new and innovative ways to implement the Guidelines on Torture; emphasises that, although those Guidelines were adopted as long ago as 2001, they are among the least implemented; in view of the current threats facing the absolute prohibition of torture and ill-treatment in the international context of counter-terrorism; calls on the Council to associate Parliam ...[+++]


82. se félicite de l'engagement de la Présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'UE au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pè ...[+++]

82. Welcomes the commitment of the Austrian Presidency to continue the practice of demarches in respect of all of the EU's international partners regarding the ratification of international conventions banning the use of torture; asks the Council and the Commission to consider new and innovative ways to implement the Guidelines on torture; underlines that, although those Guidelines were adopted as long ago as 2001, they are among the least implemented; in view of the current threats facing the absolute prohibition of torture and ill-treatment in the international context of counter-terrorism; calls, in this regard, on the Council to ...[+++]


83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces ac ...[+++]

83. Welcomes the commitment of the Austrian Presidency to continue the practice of demarches in respect of all of the EU's international partners regarding the ratification of international conventions banning the use of torture; asks the Council and the Commission to consider new and innovative ways to implement the Guidelines on Torture; emphasises that, although those Guidelines were adopted as long ago as 2001, they are among the least implemented; in view of the current threats facing the absolute prohibition of torture and ill-treatment in the international context of counter-terrorism; calls on the Council to associate Parliam ...[+++]


- effectué une démarche auprès du gouvernement ougandais pour l'exhorter à ne pas procéder à l'exécution de 28 personnes qui avait été annoncée pour le 29 avril.

- made a demarche to the Government of Uganda urging it not to carry out the announced execution of 28 persons in Uganda on 29 April.


Les constructeurs européens ont effectué des démarches auprès de la Commission des Communautés européennes dès 1986.

The EC industry has approached the European Commission since 1986.


Le Conseil a demandé à la présidence d'effectuer une démarche auprès du président Izetbegovic afin de souligner l'importance d'un soutien aux médias indépendants grâce au projet IN-TV du Haut Représentant et de voir s'il est possible d'accorder une certaine aide, à prélever sur l'enveloppe financière prévue pour IN-TV, pour la remise en état des médias publics.

The Council requested the Presidency to carry out a démarche to President Izetbegovic to underline the importance of support for the independent media through the IN-TV project of the High Representative and to explore the possibility of granting some support from the IN-TV financial envelope for the rehabilitation of the State media.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Effectuer une démarche auprès d'un ministre ->

Date index: 2022-12-23
w