Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce des armes
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Embargo sur les ventes d'armes
Trafic d'armes
Vente d'armes

Traduction de «Embargo sur les ventes d'armes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

arms embargo | embargo on arms exports


commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]

arms trade [ arms sales | arms trafficking | arms transfers(UNBIS) ]




Conférence sur l'embargo sur les fournitures d'armes à l'Afrique du Sud

Conference on the Arms Embargo against South Africa


Déclaration du Séminaire international relatif à la mise en œuvre et au renforcement de l'embargo sur les armes à l'encontre de l'Afrique du Sud

Declaration of the International Seminar on the Implementation and Reinforcement of the Arms Embargo against South Africa


Consultations sur l'application par le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, de l'embargo sur les livraisons d'armes à l'Afrique du Sud

Consultations on the Implementation by the Government of the Federal Republic of Germany of the Arms Embargo against South Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La coopération entre les partenaires concerne également la transparence des dépenses militaires, la non-prolifération nucléaire et la suppression progressive de l’embargo européen sur les armes.

Cooperation between the partners also concerns transparency of military expenditure, nuclear non-proliferation and the progressive lifting of the European arms embargo.


invite la vice-présidente/haute représentante à lancer une initiative visant à imposer un embargo européen sur les armes aux pays qui sont responsables de violations graves du droit international humanitaire, eu égard notamment aux attaques ciblant délibérément des infrastructures civiles; souligne que le maintien de l'autorisation de la vente d'armes à de tels pays constitue une violation de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008

Calls on the VP/HR to launch an initiative aimed at imposing an EU arms embargo against countries that are responsible for serious breaches of international humanitarian law, in particular as regards the deliberate targeting of civilian infrastructure; stresses the fact that the continued licensing of weapons sales to such countries represents a breach of Council Common Position 2008/944/CFSP of 8 December 2008


Dans sa résolution 2270 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies, se déclarant très préoccupé par le fait que les ventes d'armes effectuées par la RPDC ont généré des revenus qui sont détournés au profit du programme d'armes nucléaires et de missiles balistiques, décide que les restrictions sur les armes devraient s'appliquer à toutes les armes et au matériel connexe, y compris les armes légères et de petit calibre et le matériel connexe.

UNSCR 2270 (2016), which expresses great concern that the DPRK's arms sales have generated revenues that are diverted to the pursuit of nuclear weapons and ballistic missiles, provides that the restrictions on arms should cover all arms and related materiel, including small arms and light weapons and their related materiel.


Il y a eu cette résolution 1970 du 26 février qui prévoyait de saisir et de s'emparer du matériel militaire libyen, d'imposer un embargo sur la vente d'armes à la Libye, d'imposer des sanctions contre les individus en gelant leurs avoirs, de créer un comité de surveillance sur la situation en Libye et de coopérer avec la Cour pénale internationale dans sa volonté de traduire en justice les membres du régime Kadhafi accusés de crimes contre l'humanité.

There was resolution 1970 on February 26, which provided for the seizure of Libyan military equipment, the imposition of an embargo on arms sales to Libya, sanctions against certain individuals whose assets would be frozen, the creation of a panel to review the situation in Libya, and co-operation with the International Criminal Court in its desire to bring to justice the members of the Gadhafi regime who are accused of crimes against humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, à quand la mise en place d'un embargo sur la vente d'armes au Soudan, tel que demandé par les résolutions 1556 et 1591 du Conseil de sécurité de l'ONU?

For example, when will the embargo on the sale of weapons in Sudan, as per resolutions 1556 and 1591 of the UN Security Council, go into effect?


Prorogées pour douze mois, les sanctions prennent la forme d'un embargo sur la vente, la fourniture et le transfert d'armes, d'une assistance ou d'une formation concernant des activités militaires, et d'un embargo sur la vente ou la fourniture d'équipements susceptibles d'être utilisés pour des actions de répression interne au Zimbabwe.

Extended for 12 months, the sanctions take the form of an embargo on the sale, supply or transfer of arms and technical advice, assistance or training related to military activities, and an embargo on the sale and supply of equipment that could be used for internal repression in Zimbabwe.


(6) Les sanctions concernant l'interdiction des vols et l'embargo sur la vente d'anhydride acétique imposées par les résolutions 1267(1999) et 1333(2000) du Conseil de sécurité des Nations unies ne sont plus en vigueur, conformément au paragraphe 23 de la résolution 1333(2000) et au paragraphe 1 de la résolution 1390(2002).

(6) The sanctions concerning the flight ban and the embargo on acetic anhydride sale imposed by UNSCR 1267(1999) and 1333(2000) are no longer in force in accordance with paragraph 23 of UNSCR 1333(2000) and paragraph 1 of UNSCR 1390(2002).


(3) La résolution 1390(2002) adapte la portée des sanctions concernant le gel des fonds, l'interdiction de visa et l'embargo sur la fourniture, la vente ou le transfert d'armes, ainsi que sur les conseils, l'assistance et la formation techniques ayant trait aux activités militaires, imposées par les résolutions 1267(1999) et 1333(2000) du Conseil de sécurité des Nations unies.

(3) UNSCR 1390(2002) adjusts the scope of the sanctions concerning the freezing of funds, the visa ban and the embargo on supply, sale or transfer of arms as well as on technical advice, assistance or training related to military activities imposed by UNSCR 1267(1999) and 1333(2000).


Est-ce que le gouvernement canadien s'assure que l'embargo sur la vente d'armes à la Yougoslavie est respecté par la Russie?

Is the Government of Canada making sure that Russia is honouring the embargo on the sale of arms to Yugoslavia?


La Turquie a fait cette promesse à l'Allemagne lorsqu'elle a acheté ses tanks, mais elle ne l'a pas tenue (1835) J'exhorte le gouvernement à déclarer catégoriquement qu'il ne participera pas à la mascarade que constitue la célébration de la démocratie turque, qu'il annulera le voyage de la délégation canadienne, qu'il ne vendra pas de chasseurs CF-5, qu'il imposera un embargo sur les ventes d'armes et qu'il demandera au gouvernement turc d'arriver à un règlement pacifique avec les Kurdes par le dialogue politique et des moyens pacifiques plutôt qu ...[+++]

The Turkish government made a similar promise with respect to tanks sold to them by Germany. That promise was broken as well (1835) I call on the government to say now, categorically, that it will not participate in this charade of the celebration of Turkish democracy, that it will cancel the Canadian delegation, that it will not sell CF-5 fighter aircraft, that it will impose an arms embargo and call on the Turkish government to arrive at a peaceful solution through political dialogue and peaceful means instead of attacking the Kurdish community.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Embargo sur les ventes d'armes ->

Date index: 2023-11-27
w