Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut d'engrènement
Erreur de division
Erreur de division d'échantillon
Erreur de division par zéro
Erreur de pas
Interruption pour erreur de division
échantillons divisés
échantillons partagés

Traduction de «Erreur de division d'échantillon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreur de division d'échantillon

error of sample division


erreur de division d'échantillon

error of sample division


échantillons divisés | échantillons partagés

split samples


défaut d'engrènement | erreur de pas | erreur de division

pitch error | division error




interruption pour erreur de division

divide-error interrupt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son premier moyen fondé sur une erreur de droit relative au fondement juridique du règlement attaqué (violation de l’article 43, paragraphe 2, du TFUE), la Commission soutient que le Conseil a commis une erreur en divisant la proposition de la Commission et en adoptant une partie de celle-ci sur le fondement de l’article 43, paragraphe 3, TFUE alors qu’elle aurait dû être entièrement fondée, ainsi que la Commission l’a proposé, sur l’article 43, paragraphe 2.

In its First Plea on the error in law concerning the legal basis of the contested Regulation (violation of Article 43(2) TFEU), the Commission submits that the Council committed an error in splitting the Commission's proposal and adopting a part of it on the basis of Article 43(3) TFEU as it should have been based in its entirety, as the Commission had proposed, on Article 43(2).


J'ai enseigné les mathématiques et les statistiques pendant un certain nombre d'années et en échantillonnage, par exemple, nous avions des erreurs de type A et des erreurs de type B. Si l'on prélevait un échantillon d'un produit en cours de fabrication et qu'on voulait savoir si le lot devait être approuvé, une erreur consistait à le laisser passer alors qu'il aurait dû être rejeté.

I taught mathematics and statistics for a number of years and we had in sampling for example the type A and type B errors. One error was where if one had a sample in a manufacturing process and wanted to know whether or not a batch should be approved, one error was that you let the thing slide through when in fact it should be rejected.


La Cour teste des échantillons d’opérations pour fournir des estimations statistiques de la mesure dans laquelle les recettes, les dépenses dans leur ensemble et les différents domaines de dépenses (groupes de domaines politiques) sont affectés par des erreurs.

The ECA tests samples of transactions to provide statistically-based estimates of the extent to which revenue, spending as a whole, as well as the different spending areas (groups of policy areas) are affected by error.


En ce qui concerne l'efficacité des systèmes de détection et de correction des erreurs, la Cour des comptes estime que, bien que les systèmes n'aient été jugés que partiellement efficaces dans le cas de certains chapitres, 90 % des erreurs décelées dans les échantillons ne provenaient pas de la Commission mais des bénéficiaires.

Regarding the effectiveness of the systems to detect and correct errors, the Court of Auditors considers that although, for certain chapters, the systems were considered only partially effective, 90% of all errors identified in their samples are found outside the Commission, at the level of beneficiaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une extrapolation des erreurs quantifiables, constatées dans les échantillons des opérations contrôlées, permet de calculer les taux d’erreur.

The error rates are calculated by extrapolating the quantifiable errors found in the samples of transactions audited.


- le taux d'erreurs dans les échantillons contrôlés est évalué et communiqué;

- the error rate in the samples verified is assessed and reported;


Poids de l'échantillon global = 30 kg ; grossièrement mélangé, ce dernier doit être divisé en trois échantillons de laboratoire égaux, de 10 kg chacun, avant d’être broyé (cette division en trois échantillons de laboratoire n'est pas nécessaire s’il s’agit d’arachides et de fruits à coque soumis à un traitement ultérieur de triage ou à d'autres traitements physiques et si un équipement permettant d'homogénéiser un échantillon de 30 kg est disponible).

Weight of the aggregate sample = 30 kg which shall be mixed and to be divided into three equal laboratory samples of 10 kg before grinding (this division into three laboratory samples is not necessary in case of groundnuts and nuts subjected to further sorting or other physical treatment and of the availability of equipment which is able to homogenise a 30 kg sample).


Poids de l'échantillon global ≤ 30 kg; grossièrement mélangé, ce dernier doit être divisé en deux ou trois échantillons de laboratoire égaux pesant au plus 10 kg avant d’être broyé (cette division en deux ou trois échantillons de laboratoire n'est pas nécessaire s’il s’agit de figues sèches, d’arachides et de fruits à coque soumis à un traitement ultérieur de triage ou à d'autres traitements physiques et si un équipement permettant d'homogénéiser un échantillon d’au plus 30 kg est disponible).

Weight of the aggregate sample ≤30 kg which shall be mixed and divided into two or three equal laboratory samples of ≤10 kg before grinding (this division into two or three laboratory samples is not necessary in case of dried figs, groundnuts and nuts subjected to further sorting or other physical treatment and of the availability of equipment which is able to homogenise up to 30 kg samples).


Parmi les 25 laboratoires qui ont participé à ceci, certains ont commis des erreurs, mais presque tout le monde avait un taux d'erreur de 5 p. 100 environ, et lorsque l'essai a été fait au moyen d'échantillons, le taux d'erreur variait entre 1 et 2 p. 100. Ils ne font pas d'erreur.

A few mistakes were made out of the 25 labs that took part in this, but for almost everybody, the rate of mistakes was about 5%, and with samples, in the range of 1% to 2%. They don't make mistakes.


Si une valeur peut être classée comme suspecte ou aberrante, le résultat doit être analysé en vue d'en trouver l'explication, par exemple erreur technique, erreur informatique, erreur dans la réalisation de l'essai, analyse d'un échantillon inadéquat.

Where a value can be classified as a straggler or outlier, the result should be investigated for an explanation, e.g. technical error, computational error, slip in performing the test, analysis of wrong sample.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Erreur de division d'échantillon ->

Date index: 2021-11-17
w