Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie de non-utilisation
Atrophie due à l'inactivité
Erreur d'observation
Erreur d'échantillonnage
Erreur discrétionnaire
Erreur due aux observations mauvaises ou manquantes
Erreur due à la forme d'onde
Erreur due à un instrument
Erreur hors sondage
Erreur hors échantillonnage
Erreur non due à L'ÉCHANTILLONNAGE
Erreur non due à l'échantillonnage
Erreur non imputable à l'échantillonnage
Erreur non liée au sondage
Erreur non liée à l'échantillonnage
Erreurs dues à la dérive et à l'erreur d'inclinaison

Traduction de «Erreur non due à L'ÉCHANTILLONNAGE » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erreur discrétionnaire [ erreur non due à L'ÉCHANTILLONNAGE | erreur non liée à l'échantillonnage | erreur hors échantillonnage | erreur non liée au sondage | erreur hors sondage ]

non-sample error [ NSE | non-sampling error | non-testing error ]


erreur non imputable à l'échantillonnage

nonsampling error


erreurs dues à la dérive et à l'erreur d'inclinaison

errors due to drift and orbital inclination






atrophie de non-utilisation | atrophie due à l'inactivité

atrophy of disuse


erreur d'observation | erreur due aux observations mauvaises ou manquantes | erreur non due à l'échantillonnage

ascertainment error | error of observation






organiser des événements d'échantillonnage sur des points de vente au détail

arrange retail sampling events | establish retail sampling events | organise retail sampling events | organising a retail sampling event
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les comparaisons du taux d'erreur total (ou des limites supérieures d'erreur) ne sont valables que si l'ensemble de la population peut être analysé en utilisant des techniques d'échantillonnage statistique.

Comparisons of Total Error (or Upper Error Limits) are only valid if the whole population can be examined using statistical sampling techniques.


M. Mark Graesser: Si nous réalisons un sondage de l'opinion publique, par exemple, sur un vote, tel que l'indique le sondage de 1991, nous pouvons demander à chaque personne «Comment avez-vous voté?», par exemple et «Quelle est votre religion?». Nous pouvons alors établir une corrélation et en venir à une certaine conclusion quant au pourcentage de catholiques qui ont voté oui et non, et quant au pourcentage de protestants qui ont voté oui et non. Sous réserve de la marge d'erreur qui accompagne un échantillonnage lors d'un sondage, nou ...[+++]

Prof. Mark Graesser: If we do a public opinion poll, for example, on voting, as the 1991 survey indicates, we can ask each person “How did you vote?”, for example, and “What is your religion?” Then we can correlate those one by one and come to a certain conclusion as to what percentage of Catholic individuals voted yes and no, and what percentage of Protestant individuals voted yes and no. Subject to the plus or minus margin of error that comes from survey sampling, we can say for certain how the different groups voted.


Cette normalisation de l'approche d'échantillonnage de la Cour n'a induit qu'une hausse de 0,3 point du taux d'erreur estimatif pour le budget 2012 dans son ensemble.

The effect of this standardisation of the ECA’s sampling approach had only a 0.3 percentage point impact on its estimated error rate for the 2012 budget as a whole.


Le domaine de dépenses Développement rural, environnement, pêche et santé reste le plus exposé aux erreurs, avec un taux d’erreur estimé à 7,9 %. Il est suivi par le domaine de dépenses Politique régionale, énergie et transports, avec un taux d’erreur estimé à 6,8 %.

Rural development, environment, fisheries and health remains the most error prone spending area with an estimated error rate of 7.9 %, followed by regional policy, energy and transport with an estimated error rate of 6.8 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fréquence d'erreur est toujours supérieure au taux estimatif d'erreur, car seules les erreurs quantifiables sont prises en compte dans le calcul du taux d'erreur, et nombre d'entre elles n'ont qu'une faible incidence financière.

The frequency of error is always higher than the estimated error rate as only quantifiable errors are included in the error rate calculation, and many have only a low financial impact.


En l’absence de norme publiée, l’exploitant s’appuie sur des projets de normes, sur des lignes directrices concernant les meilleures pratiques publiées par l’industrie ou sur d’autres méthodes scientifiquement validées permettant de limiter l’erreur d’échantillonnage et de mesure.

Where no applicable published standards exist, suitable draft standards, industry best practice guidelines or other scientifically proven methodologies shall be used, limiting sampling and measurement bias.


Pour les opérations d'échantillonnage, le degré de confiance utilisé ne doit pas être inférieur à 60 %, avec un seuil d'erreur significative de 2 % au maximum.

The confidence level used for sampling operations must not be less than 60 % with a maximum materiality level of 2 %.


L’autorité d’audit évalue d'abord la fiabilité des systèmes (élevée, moyenne ou faible) en tenant compte des résultats des audits des systèmes afin de déterminer les paramètres techniques de l’échantillonnage, en particulier le degré de confiance et le taux d’erreur attendu.

The audit authority first evaluates the reliability of the systems (high, average or low), taking into account the results of the system audits, so as to determine the technical parameters of the sampling, in particular the confidence level and the expected error rate.


d'erreurs d'échantillonnage: il s'agit généralement d'erreurs liées au fait que l'observation a porté sur un échantillon d'unités plutôt que sur l'ensemble des unités examinées.

sampling errors: these typically refer to errors resulting from the fact that a sample of units was observed rather than the entire set of units under study.


Comme ces estimations étaient soumises à un degré élevé d'erreurs d'échantillonnage et qu'en outre, elles ne tenaient pas compte de l'ampleur du risque ni des systèmes de contrôle de gestion en place, la Cour a adapté ses méthodes.

Since these estimates were subject to a large degree of sampling error and furthermore did not take account of the extent of risk nor of the management control systems in place, the Court has been adapting its methods.


w