Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire d'affichage principale
Effet gyroscopique
Espace principal
Espace principal d'une étiquette
Fixité
Fixité dans l'espace
Fixité dans l'espace absolu
Fixité de l'axe propre du gyroscope
Immobilité dans l'espace
Inertialité
Inertie gyroscopique
Loi de fixité
Principe de la fixité dans l'espace
Principe de la rigidité dans l'esp
Rigidité dans l'espace
Traité sur l'espace extra-atmosphérique

Traduction de «Espace principal d'une étiquette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aire d'affichage principale [ espace principal d'une étiquette ]

principal display panel


inertie gyroscopique [ effet gyroscopique | principe de la fixité dans l'espace | fixité | fixité dans l'espace | immobilité dans l'espace | loi de fixité | inertialité | fixité dans l'espace absolu | fixité de l'axe propre du gyroscope | rigidité dans l'espace | principe de la rigidité dans l'esp ]

gyroscopic inertia [ rigidity in space | rigidity | gyro's rigidity in space | gyroscopic rigidity in space | fixity | principle of rigidity in space | gyroscopic effect ]










Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique

Outer Space Treaty | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies


espace aérien où aucun service d'espacement n'est en principe assuré

non-controlled airspace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C.03.015 (1) L’emballage d’une drogue qui est une drogue sur ordonnance doit porter le symbole « Pr » dans le quart supérieur gauche de l’espace principal des étiquettes intérieure et extérieure ou, dans le cas d’un récipient à dose unique, dans le quart supérieur gauche de l’étiquette extérieure.

C.03.015 (1) Every package of a drug that is a prescription drug shall carry the symbol “Pr” on the upper left quarter of the principal display panel of both its inner and outer labels or, in the case of a single dose container, on the upper left quarter of its outer label.


b) l’espace principal des étiquettes intérieure et extérieure ne porte, imprimés en caractères bien reconnaissables et d’une couleur faisant contraste avec celle desdites étiquettes,

(b) the principal display panel of both the inner and the outer labels carries in prominent type and in a colour contrasting to that of such labels


Sauf dans le cas des drogues ci-après, l’emballage d’une drogue qui est une drogue sur ordonnance doit porter le symbole « Pr » dans le quart supérieur gauche de l’espace principal des étiquettes intérieure et extérieure ou, dans le cas d’un récipient à dose unique, dans le quart supérieur gauche de l’étiquette extérieure :

Except in the case of the following drugs, every package of a drug that is a prescription drug shall carry the symbol “Pr” on the upper left quarter of the principal display panel of both its inner and outer labels or, in the case of a single dose container, on the upper left quarter of its outer label:


C.01.005 (1) L’espace principal des étiquettes intérieure et extérieure d’une drogue vendue sous forme posologique doit indiquer clairement et lisiblement l’identification numérique que lui a attribuée le Directeur conformément au paragraphe C.01.014.2(1), précédée de la mention « Drogue : identification numérique » ou de la mention « Drug Identification Number » ou des deux, ou de l’abréviation « DIN ».

C.01.005 (1) The principal display panel of both the inner and outer label of a drug sold in dosage form shall show in a clear and legible manner the drug identification number assigned by the Director for that drug pursuant to subsection C.01.014.2(1), preceded by the words “Drug Identification Number” or “Drogue : identification numérique” or both, or the letters “DIN”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Lorsqu’un emballage comprend une carte réclame, la déclaration de quantité nette peut figurer dans l’espace principal de l’étiquette appliquée à l’emballage ou dans l’espace principal de l’étiquette appliquée à la carte de réclame, mais la hauteur des caractères des données numériques de la déclaration de quantité nette doit être, aux fins du paragraphe (2), proportionnée à la surface totale du côté de la carte réclame qui est exposé ou visible dans les conditions normales ou habituelles de vente ou d’utilisation et non à la principal ...[+++]

(3) Where a container is mounted on a display card, the declaration of net quantity may be shown on the principal display panel of the label applied to the container or on the principal display panel of the label applied to the display card but the height of the letters in the numerical quantity of the declaration of net quantity shall, for the purpose of subsection (2), be proportionate to the total area of the side of the display card that is displayed or visible under normal or customary conditions of sale or use an ...[+++]


L'industrie aura tendance à mettre en évidence son utilisation d'"arômes naturels". Néanmoins, en raison du manque d'espace sur certaines étiquettes, il se peut que seul le terme "arômes" soit mentionné dans la liste des ingrédients.

When using ‘natural flavourings’ industry will tend to highlight that fact; however, the space limitation on some product labels may lead to the declaration of just the term ‘flavourings’ in the ingredients list.


║ Les fournisseurs doivent ajouter sur l'autocollant, en plus de l'étiquette, leur nom, la gamme de pneumatiques, la dimension du pneumatique, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques; la couleur, le format et l'agencement de ces indications sont libres pour autant que la taille de l'espace qu'elles occupent ne dépasse pas un rapport de 4:5 avec la taille de l'étiquette et qu'elles ne perturbent pas la perception des indications de l'étiquette.

║ Suppliers must add their name, the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification on the sticker along with the label in any colour, format and design, provided that the proportional size of brand space does not exceed a 4:5 ratio against the size of the label and the message published along with the label does not disrupt the message of the label.


║ Les fournisseurs doivent ajouter sur l'autocollant, en plus de l'étiquette, leur nom, la gamme de pneumatiques, la dimension du pneumatique, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques; la couleur, le format et l'agencement de ces indications sont libres pour autant que la taille de l'espace qu'elles occupent ne dépasse pas un rapport de 4:5 avec la taille de l'étiquette et qu'elles ne perturbent pas la perception des indications de l'étiquette.

║ Suppliers must add their name, the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification on the sticker along with the label in any colour, format and design, provided that the proportional size of brand space does not exceed a 4:5 ratio against the size of the label and the message published along with the label does not disrupt the message of the label.


L'autocollant visé à l'article 5, point 1, et à l'article 6, point 1, se compose de deux parties: 1) une étiquette imprimée selon le modèle indiqué ci-après et 2) un espace où figurent le nom du fournisseur et la gamme de pneumatiques, les dimensions, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques (ci-après "espace de la marque commerciale").

The sticker referred to in point 1 of Article 5 and point 1 of Article 6 consists of two parts: (1) a label printed in the format described below and (2) a space where the name of the supplier and the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification are displayed (hereinafter "brand space").


L'autocollant visé à l'article 5, point 1, et à l'article 6, point 1, se compose de deux parties: 1) une étiquette imprimée selon le modèle indiqué ci-après et 2) un espace où figurent le nom du fournisseur et la gamme de pneumatiques, les dimensions, l'indice de charge, l'indice de vitesse et d'autres spécifications techniques (ci-après "espace de la marque commerciale").

The sticker referred to in point 1 of Article 5 and point 1 of Article 6 consists of two parts: (1) a label printed in the format described below and (2) a space where the name of the supplier and the tyre line, tyre dimension, load index, speed rating and other technical specification are displayed (hereinafter "brand space").




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Espace principal d'une étiquette ->

Date index: 2023-05-01
w