d) En octobre 1994, lorsque Santé Canada a su que le LARIAM avait été administré à des membres des Forces canadiennes déployées en Somalie, il a demandé au promoteur un inventaire des stocks distribués au personnel des Forces canadiennes par le MDN ainsi qu'u
ne liste des effets secondaires observés au cours de l'utilisation du médicament dans le cadre de l'ESI. Le MDN a indiqué au fabricant qu'il croyait que le LARIAM utilisé en Somal
ie avait été acheté séparément de celui utilisé pour l'ESI. Santé Canada a conclu que le promoteur ava
it suivi, ...[+++]lors de l'essai, le protocole convenu, et avait répondu aux demandes de renseignements de façon diligente.d) In October 1994, when Health Canada became aware that Lariam had been administered to Canadian armed forces deployed to Somalia, the department requested from the sponsor an accounting of all the supplies provided to Canadian armed forces personnel by DND, and a listing of adverse drug reactions observed during the course of the use of the drug under the auspices of the SMS. DND indicated to the manufacturer that it was their belief that Lariam issued in So
malia was purchased separately from the SMS. Health Canada concluded that the manufacturer had conducted the trial as per the agreed upon protocol and had responded to the inquiries
...[+++] in a timely manner.