(7) Afin de garantir à long terme l
a compétitivité des bio-industries et en conformité avec la communication de 2012 «L’innovation au service d’une croissance durable: une bioéconomie p
our l’Europe» et la «Feuille de route pour une Europe efficace dans l’utilisation des ressources» qui promeuvent la création de bioraffineries intégrées et diversifiées dans toute l’Europe, il convient d’instaurer, en application de la directive 2009/28/CE, des mesures incitatives renforcées donnant la préférenc
...[+++]e à l’utilisation de matières premières de la biomasse sans valeur économique élevée pour d’autres utilisations que les biocarburants ou n'ayant pas, sur l'environnement, d'incidences qui risqueraient de compromettre les écosystèmes locaux par la confiscation des terres ou de l'eau nécessaires aux cultures alimentaires .
(7) In order to ensure the long-term competitiveness of bio-based industrial sectors, and in line with the 2012 Communication "Innovating for Sustainable growth: A Bioeconomy for Europe" and the Roadmap to a Resource Efficient Europe, promoting integrated and diversified biorefineries across Europe, enhanced incentives under Directive 2009/28/EC should be set in a way that gives preference to the use of biomass feedstocks that do not have a high economic value for other uses than biofuels or which do not impact on the environment in such a way as to compromise local ecosystems by depriving food crops of land and water .