CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 32 PARAGRAPHE 1 PREMIER ALINEA DU REGLEMENT NO 1009/67/CEE PREVOIT LA POSSIBILITE POUR CHAQUE FABRICANT DE SUCRE N'APPLIQUANT PAS LE SYSTEME DIT DU PRIX MIXTE PREVU A L'ARTICLE 3 DUDIT REGLEMENT, DE REPORTER UNE PARTIE DE SA PRODUCTION JUSQU'A CONCURRENCE D'UNE QUANTITE MAXIMALE EGALE A 10 % DU QUOTA DE BASE ; QU'IL CONVIENT DE PRECISER LA NOTION DE QUOTA DE BASE ETANT DONNE, NOTAMMENT, LA POSSIBILITE LAISSEE AUX ETATS MEMBRES DE MODIFIER DANS CERTAINES LIMITES LES QUOTAS DE BASE, EN VERTU DES DISPOSITIONS DU REGLEMENT NO 1027/67/CEE DU CONSEIL, DU 21 DECEMBRE 1967, RELATIF A LA FIXATION DES QUOTAS DE BASE POUR LE SUCRE ( 3 );
WHEREAS THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 32 ( 1 ) OF REGULATION N 1009/67/EEC MAKES IT POSSIBLE FOR SUGAR MANUFACTURERS WHO DO NOT OPERATE THE " MIXED PRICE " SYSTEM PROVIDED FOR IN ARTICLE 31 OF THAT REGULATION TO CARRY FORWARD PART OF THEIR PRODUCTION UP TO A MAXIMUM CORRESPONDING TO 10 % OF THEIR BASIC QUOTAS ; WHEREAS THE TERM " BASIC QUOTA " MUST BE DEFINED SINCE THE PROVISIONS OF COUNCIL REGULATION N 1027/67/EEC ( 3 ) OF 21 DECEMBER 1967 ON THE FIXING OF BASIC QUOTAS FOR SUGAR ALLOW MEMBER STATES TO ALTER BASIC QUOTAS WITHIN CERTAIN LIMITS ;