7. se félicite que le gouvernement de la RAS de Macao ait mis l'accent sur le renforcement de la coopération régionale et sur la réforme administrative; félicite Macao des efforts déployés en vue de réorganiser certaines branches de son administration, notamment par le
biais de la mise en place d'un service douanier unifié, d'une direction unifiée d
e la police et d'un bureau général des affaires civiles chargé des tâches qui étaient auparavant du ressort des deux gouvernements municipaux provisoires; se félicite, par ailleu
rs, des se ...[+++]ssions de formation organisées à l'intention des employés de l'administration afin d'améliorer la qualité et le rendement des services publics; 7. Welcomes the emphasis of the MSAR Government on the importance of con
solidating regional cooperation, and of administrative reform; congratulates Macao on its efforts to re-organise certain branches of the administration, including the establishment of a unified Customs Service, unif
ying command of the police, creating a General Office of Civil Affairs to deal with the tasks previously carried out by the two provisional municipal governments; welcomes, also, the training seminars for officials aimed at improving the efficiency an
...[+++]d quality of public services;