Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forme pharmaceutique d'un médicament
Forme pharmaceutique d'un médicament de médecine douce

Traduction de «Forme pharmaceutique d'un médicament de médecine douce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forme pharmaceutique d'un médicament de médecine douce

Complementary medicine dose form


Politique de la Direction des médicaments : Bioéquivalence des formulations pharmaceutiques proportionnelles - formes pharmaceutiques orales solides

Drugs Directorate Policy: Bioequivalence of Proportional Formulations - Solid Oral Dosage Forms


Rapport du Comité consultatif d'experts de la biodisponibilité des formes pharmaceutiques orales des médicaments à effets systémiques - Rapport A : Médicaments à caractéristiques simples

Expert Advisory Committee on Bioavailability of Oral Dosage Formulations of Drugs Used for Systemic Effects - Report A: Drug with Uncomplicated Characteristics


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet objectif est réalisé en définissant l’unité de facturation sur la base de la ou des substances actives et de la forme pharmaceutique des médicaments qui sont soumis à l’obligation d’enregistrement dans la banque de données visée à l’article 57, paragraphe 1, deuxième alinéa, point l), du règlement (CE) no 726/2004, et sur la base des informations tirées de la liste de tous les médicaments autorisés dans l’Union visée à l’article 57, paragraphe 2, dudit règlement.

That objective is met by establishing the chargeable unit on the basis of the active substance(s) and the pharmaceutical form of the medicinal products that are subject to the obligation to be registered in the database referred to in point (l) of the second subparagraph of Article 57(1) of Regulation (EC) No 726/2004, based on information from the list of all medicinal products authorised in the Union referred to in Article 57(2) thereof.


Cet objectif est réalisé en définissant l’unité de facturation sur la base de la ou des substances actives et de la forme pharmaceutique des médicaments qui sont soumis à l’obligation d’enregistrement dans la banque de données visée à l’article 57, paragraphe 1, deuxième alinéa, point l), du règlement (CE) no 726/2004, et sur la base des informations tirées de la liste de tous les médicaments autorisés dans l’Union visée à l’article 57, paragraphe 2, dudit règlement.

That objective is met by establishing the chargeable unit on the basis of the active substance(s) and the pharmaceutical form of the medicinal products that are subject to the obligation to be registered in the database referred to in point (l) of the second subparagraph of Article 57(1) of Regulation (EC) No 726/2004, based on information from the list of all medicinal products authorised in the Union referred to in Article 57(2) thereof.


3. Le demandeur spécifie, dans sa demande d'autorisation, les types et les formes pharmaceutiques du médicament expérimental fabriqué ou importé, les opérations de fabrication ou d'importation, la procédure de fabrication le cas échéant, le site de fabrication ou le site d'importation dans l'Union des médicaments expérimentaux ainsi que des renseignements précis sur la personne qualifiée.

3. The applicant shall specify, in the application for authorisation, the types and pharmaceutical forms of the investigational medicinal product manufactured or imported, the manufacturing or import operations, the manufacturing process where relevant, the site where the investigational medicinal products are to be manufactured or the site in the Union to which they are to be imported, and detailed information concerning the qualified person.


3. Le demandeur spécifie, dans sa demande d'autorisation, les types et les formes pharmaceutiques du médicament expérimental fabriqué ou importé, les opérations de fabrication ou d'importation, la procédure de fabrication le cas échéant, le site de fabrication ou le site d'importation dans l'Union des médicaments expérimentaux ainsi que des renseignements précis sur la personne qualifiée.

3. The applicant shall specify, in the application for authorisation, the types and pharmaceutical forms of the investigational medicinal product manufactured or imported, the manufacturing or import operations, the manufacturing process where relevant, the site where the investigational medicinal products are to be manufactured or the site in the Union to which they are to be imported, and detailed information concerning the qualified person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
préparation de la forme pharmaceutique des médicaments;

preparation of the pharmaceutical form of medicinal products;


Pour toute fourniture de médicaments, un document (par exemple un bordereau de livraison) sera joint, permettant de connaître la date; le nom et la forme pharmaceutique du médicament ainsi que le numéro de lot, au moins pour les produits portant des dispositifs de sécurité; la quantité fournie; le nom et l’adresse du fournisseur ainsi que le nom et l’adresse de livraison du destinataire (et les locaux de stockage effectifs, si différents) ainsi que les conditions de stockage et de transport ...[+++]

For all supplies, a document (e.g. delivery note) must be enclosed stating the date; name and pharmaceutical form of the medicinal product, batch number at least for products bearing the safety features; quantity supplied; name and address of the supplier, name and delivery address of the consignee (actual physical storage premises, if different) and applicable transport and storage conditions.


- la dénomination et la forme pharmaceutique du médicament,

- the name and pharmaceutical form of the medicinal product,


—le nom et la forme pharmaceutique du médicament,

—the name and pharmaceutical form of the medicinal product,


- la dénomination et la forme pharmaceutique du médicament,

- the name and pharmaceutical form of the medicinal product,


a) la dénomination du médicament, suivie de la dénomination commune lorsque le médicament ne contient qu'un seul principe actif, et que sa dénomination est un nom de fantaisie; lorsque pour un médicament il existe plusieurs formes pharmaceutiques et/ou plusieurs dosages, la forme pharmaceutique et/ou le dosage (le cas échéant n ...[+++]

(a) the name of the medicinal product followed by the common name where the product contains only one active ingredient and if its name is an invented name; where a medicinal product is available in several pharmaceutical forms and/or several strengths, the pharmaceutical form and/or the strength (baby, child or adult as appropriate) must be include in the name of the medicinal product;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Forme pharmaceutique d'un médicament de médecine douce ->

Date index: 2023-09-25
w